Saltatio Mortis — Ode an die Feindschaft tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Ode an die Feindschaft", wykonawca: Saltatio Mortis.
Tekst piosenki
Ihr habt euch schon so manches mal die Mäuler über mich zerrissen.
Manch Faust voll Dreck und Mancher Stein wurden nach mir geschmissen.
Doch aus Dreck,
da mach ich Mörtel,
bau aus Steinen Barrikaden und die aufgerissenen Mäuler näh ich zu mit festem
Faden.
Meine schwarze Liste beginnt mit einem Satz:
«Wer zuletzt lacht, lacht am besten!»
und am ende ist noch Platz.
Auf meiner Liste meiner Feinde,
ist auch für euch noch Platz.
Wer zuletzt lacht, lacht am besten.
Merkt euch diesen Satz.
Ich war für euch so manches mal das Ziel für Spott und Hohn:
Nicht einer hat an mich geglaubt,
eure Bosheit war mein Lohn.
Doch kein Spott und keine Arglist warfen mich aus meiner Bahn.
Ab jetzt wird zurück geschlagen.
Aug´ um Aug´ und Zahn um Zahn!
Und die Tage werden kommen,
wenn kein Hahn mehr nach euch kräht.
Vergebung wird dann nicht gewährt,
denn ihr habt Wind gesät!
Dann komm ich zu euch,
den Sturm in meiner Hand,
eure Zeit ist abgelaufen wie im Stundenglas der Sand.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Wymiotowałeś na mnie tyle razy.
Niektóre pięści pełne brudu i niektóre kamienie zostały rzucone za mną.
Ale z błota,
tam robię zaprawę,
Budowa z kamieni barykad i otwartych ust szyję z twardym
Nić.
Moja czarna lista zaczyna się od sugestii:
"Ten, kto się śmieje ostatni, śmieje się najlepiej!»
na końcu jest jeszcze miejsce.
Na mojej liście moich wrogów,
jest miejsce dla Ciebie.
Ten, kto się śmieje ostatni, śmieje się najlepiej.
Zapamiętaj to zdanie.
Byłem dla ciebie tak wiele razy celem kpin i kpin:
Nikt we mnie nie wierzył.,
twoja złośliwość była moją nagrodą.
Ale żadne drwiny i podstępy nie znokautowały mnie.
Teraz zostanie odparta.
Sie za sie i ząb za ząb!
I nadejdą dni,
jeśli żaden kogut nie będzie już pełzał za tobą.
Przebaczenie nie zostanie wtedy przyznane,
przecież sialiście wiatr!
Wtedy przyjdę do ciebie,
Burza w mojej dłoni,
twój czas się skończył jak piasek w zegarku.