Sami Yusuf — The Creator tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Creator", wykonawca: Sami Yusuf.
Tekst piosenki
La ilaha illa Allah
(There is no god but Allah)
He created the plants and trees
He created the birds and bees
He created the oceans and seas
Some of His many bounties
He made us on earth trustees
To obey all His decrees
Oh Allah have mercy please,
Clean away our hearts' disease
Jalla Allahu fi ‘oulah
(Glorified is Allah in His loftiness)
Ma lana rabbun siwah
(We have no lord but He)
La ilaha illa Allah
Awwalun qablal wujud
(He is the First before existence)
Akhirun Ba’dal khulud
(He is the Last after eternity)
Mutlaqun ‘anil hudud
(Absolute is He above any limits)
Wajibun lahus sujud
(Obligatory it is to prostrate to Him)
Rabbun wahibul hayah
(The Lord who bestows life)
Mujrir rihi wal miyah
(He makes the wind and water surge)
Fadhat binnada yadah
(His blessings are overflowing)
Tuba lilladhi hadah
(Successful is he whom He guides)
He gave the day and night
He gave us our sense sight
He created the sun so bright
And the moon so pure and white
He saved from our plight
He led us towards the light
He led us to the straight path
Through his mercy and his might
Lord of the earth and the sky
Lord the mountains so high
Lord of the day and the night
Lord of joy and delight
Tłumaczenie tekstu piosenki
La ilaha illa Allah
(Nie ma boga oprócz Allaha)
Stworzył Rośliny i Drzewa
Stworzył ptaki i pszczoły
Stworzył oceany i morza
Niektóre z jego wielu nagród
Uczynił nas na ziemi powiernikami
By przestrzegać wszystkich jego dekretów.
O Allahu, zmiłuj się proszę.,
Clean away our hearts ' disease
Jalla Allahu fi ' oulah
(Uwielbiony jest Allah w jego wzniosłości)
Ma lana rabbun siwah
(We have no lord but He)
La ilaha illa Allah
Awwalun qablal wujud
(Jest pierwszym przed istnieniem)
Akhirun Ba ' dal khulud
(On jest ostatnim po wieczności)
Mutlaqun ' anil hudud
(Absolutny jest on ponad dowolnymi ograniczeniami)
Wajibun lahus sujud
(Obligatoryjnie jest nim pokłonić się)
Rabbun wahibul hayah
(Pan, który obdarza życiem)
Mujrir rihi wal miyah
(He makes the wind and water surge)
Fadhat binnada yadah
(Jego błogosławieństwa są przepełnione)
Tuba lilladhi hadah
/ Align = "left" / )
Dał dzień i noc
Dał nam zmysł wzroku
Stworzył słońce tak jasne
I księżyc tak czysty i biały
Uratował nas od kłopotów.
Poprowadził nas w stronę światła.
Poprowadził nas na prostą ścieżkę.
Dzięki Jego miłosierdziu i mocy
Lord of the earth and the sky
Lord the mountains so high
Lord of the day and the night
Lord of joy and delight