Samuele Bersani — Chiamami Napoleone tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Chiamami Napoleone", wykonawca: Samuele Bersani.
Tekst piosenki
Chiamami Napoleone, chiama anche Cesare e se vuoi chiama chi ti pare
Non c'è più niente qui
Qui da conquistare che non ci siamo presi già
Chiamami Morricone, chiamami Mozart, e se sente chiama Beethoven
Non c'è più niente qui
Qui da musicare a parte un disco dei Modà
Chiama anche Dio, digli che io Io gli ho chiesto un favore alla volta e lo prego a modo mio
Chissà se lui se lo ricorda…
Chiama anche me, «Ciao, come stai?»
Avrei molte domande da farti ma non le faccio mai,
Non voglio che tu mi risponda
Chiamami la Cardinale, chiama Monica Vitti, e chiama chi sa invecchiare
Tranquillamente qui
Qui di naturale c'è solo il tonno in scatola
Chiamami Sergio Leone, chiama Fellini anche se sogna lo puoi svegliare
Non c'è più niente qui
Qui in questo stivale ridotto a pantofola
Richiama Dio, digli così
Mi aspettavo un messaggio privato e lo aspetto ancora qui
Chissà se lui mi avrà in memoria
Chiama anche me, «Ciao, come stai?»
Ho trovato occupato e ho pensato non ci parliamo mai
Ma questa è un’altra storia…
(Grazie a Federica Sconza per questo testo)
Tłumaczenie tekstu piosenki
Mów do mnie Napoleon, Mów do Cezara, a jeśli chcesz, mów do kogo chcesz.
Nic tu nie ma.
Tutaj, aby wygrać, że nie wzięliśmy już
Mów mi Morricone, mów mi Mozart, a jeśli usłyszy, Wołaj Beethovena.
Nic tu nie ma.
Tutaj, aby musicare oprócz dysku Modà
Zadzwoń też do Boga, powiedz mu, że poprosiłem go o jedną przysługę na raz i modlę się do niego po swojemu
Kto wie, czy to pamięta…
On też woła mnie: "Cześć, jak się masz?»
Mam wiele pytań, ale nigdy ich nie zadaję,
Nie chcę, żebyś mi odpowiadał.
Mów mi kardynał, dzwoń do Moniki Vitti i dzwoń do tych, którzy umieją się starzeć.
Cicho tu.
Tu jest tylko tuńczyk w puszkach.
Mów mi Sergio Leone, mów Fellini, nawet jeśli śni, że go obudzisz.
Nic tu nie ma.
W tym bucie z pantoflem.
Odwołaj Boga, powiedz mu to.
Czekałem na osobistą wiadomość i wciąż czekam na nią tutaj
Kto wie, czy będzie miał mnie w pamięci
On też woła mnie: "Cześć, jak się masz?»
Znalazłem zajęty i myślałem, że nigdy nie rozmawiamy ze sobą
Ale to inna historia…
(Dzięki Federica Sconza dla tego tekstu)