Saves The Day — Jessie & My Whetstone tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Jessie & My Whetstone", wykonawca: Saves The Day.
Tekst piosenki
To me, the only thing left after a while was that night
we watched documentaries up through morning and then you kicked me out.
You opened up your screen door and threw me off the porch.
It was summer then and I drove home whistling muddy waters down the pike.
And that was that: our one sweet night together.
Under highway signs I watched our love start fluttering and dissipating.
I counted all the headlights to make sure I was all right.
Now I’m wondering is it me or is it me that can’t see silver linings?
So I fucked it up. I watched you go.
I saw my hand not dialing the phone.
All I’m left to do is remember the dull room we sat in blue stream
light watching the strike of '59.
I dreamed of wrecking my underwear.
Oh can’t I touch your cheeks somewhere
under dirt filled rainy nights with my socks stuck in the mud?
Please come dive in puddles with me.
Tłumaczenie tekstu piosenki
/ Align = "left" /
oglądaliśmy filmy dokumentalne do rana, a potem mnie wyrzuciłeś.
Otworzyłaś drzwi i wyrzuciłaś mnie z werandy.
Było wtedy lato i pojechałem do domu gwizdając błotnistą wodą po szczupaku.
I to była nasza jedyna Słodka noc razem.
Pod drogowskazami patrzyłem, jak nasza miłość zaczyna trzepotać i rozpraszać się.
Policzyłem wszystkie światła, żeby się upewnić, że nic mi nie jest.
Teraz się zastanawiam, czy to ja, czy to ja, który nie widzi srebrnych okładzin?
Więc to spieprzyłem. Widziałem, jak odchodzisz.
Widziałam, jak moja ręka nie dzwoni.
Pozostało mi tylko przypomnieć sobie nudny pokój, w którym siedzieliśmy w błękitnym strumieniu.
światło ogląda strajk w 1959.
Marzyłem o zniszczeniu bielizny.
Oh can ' t I touch your cheeks somewhere
pod brudem wypełnionym deszczowymi nocami z moimi skarpetkami utkwionymi w błocie?
Wskakuj ze mną do kałuży.