Sbor Lubomíra Pánka — Čtyřlístejček tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Čtyřlístejček", wykonawca: Sbor Lubomíra Pánka.

Tekst piosenki

Žnou, žnou, žnou
ten čtyřlístejček v lískách.
Možná taky se mu stýská.
Jenže neumí to říct.
Hajha husko bílá,
co víš a znáš,
jak málo je již vábím.
Lístek neposílá.
A ženci jdou
a tráva padne k hrábím.
Žnou, žnou, žnou
ten čtyřlístejček v lískách.
Možná taky se mu stýská.
Jenže neumí to říct.
Žnou, žnou, žnou
ten čtyřlístejček v stráních,
ten o našich milováních
nepoví už slůvko víc.
Hajha husko líná,
teď můžeš spást
jen otavěnku nízkou.
On už zapomíná,
co vůní měl ten jetel
pod remízkou.
Žnou, žnou, žnou
ten čtyřlístejček v lískách.
Možná taky se mu stýská.
Jenže neumí to říct.
Žnou, žnou, žnou
ten čtyřlístejček v stráních.
Ten o našich milováních
nepoví už slůvko víc.
Ani slůvko víc,
ani slůvko víc.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Żniwa, żniwa, żniwa
czterolistna koniczyna w Leszczynie.
Może on też za tobą tęskni.
Ale nie może tego powiedzieć.
Haiha Hasko Biały,
co wiesz i umiesz,
jak mało ich uwodzę.
Nie wysyła biletu.
A kobiety odchodzą
a trawa spadnie na prowizję.
Żniwa, żniwa, żniwa
czterolistna koniczyna w Leszczynie.
Może on też za tobą tęskni.
Ale nie może tego powiedzieć.
Żniwa, żniwa, żniwa
czterolistna koniczyna w górach,
ta o naszych kochankach.
nie powie ani słowa więcej.
Haiha HASCO leniwy,
teraz możesz odkupić swoje winy
tylko trochę nisko.
Zapomniał o wszystkim.,
jak pachnie koniczyna?
pod krawatem.
Żniwa, żniwa, żniwa
czterolistna koniczyna w Leszczynie.
Może on też za tobą tęskni.
Ale nie może tego powiedzieć.
Żniwa, żniwa, żniwa
czterolistna koniczyna w górach.
Ta o naszych kochankach.
nie powie ani słowa więcej.
Ani słowa więcej.,
ani słowa więcej.