Scarlett O'Hara — Where in the World is Earthworm Jim tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Where in the World is Earthworm Jim", wykonawca: Scarlett O'Hara.
Tekst piosenki
I used to be a Southern Gent
Given up on self respect,
When your losing your dress
Did you think you could touch me,
Did you think you were something,
Don’t stop, believe you were right
This time
Don’t stop, believe you were right
To save a life
This will be our downfall
This is who we are, when we’ve lost all composure
They will never face a liar,
Is this what it means to lead but follow
To cover it up, is this what it means
To cover your eyes, to stay alive
Did you think you could touch me,
Did you think you were something,
I’ll know to erase the past,
I will carry you out alive
Existing,
To make up for time that we did not have,
I’ll know just who we are when we’ve lost all composure,
I’ll know to erase the past
I’ll know to erase the past
So I can finally see
Were lost in existence,
We’ve lost all composure
I’ll carry you out of here,
Why cant they see, we’ve lost who we used to be,
But I’ll be fine
Tłumaczenie tekstu piosenki
Kiedyś byłem dżentelmenem z południa.
Given up on self respect,
When your losing your dress
Myślałeś, że możesz mnie dotknąć?,
Myślałeś, że jesteś kimś?,
Don ' t stop, believe you were right
Tym razem
Don ' t stop, believe you were right
To save a life
To będzie nasz upadek.
Oto kim jesteśmy, kiedy straciliśmy spokój
Nigdy nie spotkają się z kłamcą.,
Czy to oznacza prowadzić, ale podążać
Żeby to zatuszować, to znaczy
/ By zakryć oczy, / by pozostać przy życiu.
Myślałeś, że możesz mnie dotknąć?,
Myślałeś, że jesteś kimś?,
Będę wiedział, jak wymazać przeszłość.,
Wyniosę cię żywcem.
Istniejące,
By nadrobić czas, którego nie mieliśmy,
Będę wiedział, kim jesteśmy, kiedy stracimy spokój.,
Będę wiedział, jak wymazać przeszłość.
Będę wiedział, jak wymazać przeszłość.
Więc w końcu widzę
Were lost in existence,
We ' ve lost all composure
Zabiorę cię stąd.,
Dlaczego nie widzą, że straciliśmy to, kim kiedyś byliśmy?,
Ale nic mi nie będzie.