Scooch — One Of These Days tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "One Of These Days", wykonawca: Scooch.

Tekst piosenki

One of these days believe me
One of these perfect days
In your private universe
The bubble’s gonna burst
Oh can’t you tell when the party’s over?
There’s more to life than having fun in the sun
Leave those fantasies behind
When your world has finally crumbled
Don’t come running to me you see
I may not be there for you
And what are you gonna do?
When will it dawn on you?
Dreams that you had for so long can go wrong
One of these days believe me
One of these perfect days
In your private universe t
The bubble’s gonna burst
You better change your ways
One of these days believe me
One of these days you’ll see
You’re gonna have to leave this land of make-believe
And throw away the key
When your ivory tower has tumbled
And you finally hit the ground, look around
I won’t there to pick you up
Your final 'last chance' is through
A reality check for you
You better wake up cause you’re going nowhere
One of these days believe me
One of these perfect days
In your private universe
The bubble’s gonna burst
You better change your ways
One of these days believe me
One of these days you’ll see
You’re gonna have to leave this land of make-believe
And throw away the key
And what are you gonna do?
When will it dawn on you?
Dreams that you had for so long can go wrong
One of these days believe me
One of these perfect days
In your private universe the bubbles gonna burst
You better change your ways
One of these days believe me
One of these days you’ll see
You’re gonna have to leave this land of make-believe
And throw away the key
One of these days believe me
One of these perfect days
In your private universe the bubbles gonna burst
You better change your ways

Tłumaczenie tekstu piosenki

One of these days believe me
One of these perfect days
In your private universe
Bańka pęknie
Nie możesz powiedzieć, kiedy impreza się skończy?
Życie to coś więcej niż zabawa w słońcu.
Zostaw te fantazje za sobą.
When your world has finally Crusted
Nie przybiegaj do mnie.
Mogę nie być przy tobie.
I co zrobisz?
Kiedy to cię oświeci?
Marzenia, które miałeś tak długo, mogą pójść źle.
One of these days believe me
One of these perfect days
In your private universe t
Bańka pęknie
You better change your ways
One of these days believe me
Pewnego dnia zobaczysz
Będziesz musiał opuścić tę krainę fantazji.
I wyrzuć klucz.
When your ivory tower has tumbled
I w końcu upadłeś na ziemię, rozejrzyj się.
I won ' t there to pick you up
Twoja ostatnia szansa jest skończona.
A reality check for you
You better wake up cause you ' re going nowhere
One of these days believe me
One of these perfect days
In your private universe
Bańka pęknie
You better change your ways
One of these days believe me
Pewnego dnia zobaczysz
Będziesz musiał opuścić tę krainę fantazji.
I wyrzuć klucz.
I co zrobisz?
Kiedy to cię oświeci?
Marzenia, które miałeś tak długo, mogą pójść źle.
One of these days believe me
One of these perfect days
W Twoim prywatnym wszechświecie bąbelki pękną
You better change your ways
One of these days believe me
Pewnego dnia zobaczysz
Będziesz musiał opuścić tę krainę fantazji.
I wyrzuć klucz.
One of these days believe me
One of these perfect days
W Twoim prywatnym wszechświecie bąbelki pękną
You better change your ways