Scott Walker — The Day the "Conducator" Died (An Xmas Song) tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Day the "Conducator" Died (An Xmas Song)", wykonawca: Scott Walker.

Tekst piosenki

I am nurturant
Compassionate, caring
Not so much
Very much
I am out-going
Socially active
Not so much
Very much
My ideal partner
Should be assertive
Not so much
Very much
And nobody waited for fire
Nobody waited for fire
Nobody waited for fire
And nobody waited for fire
Nobody waited for fire
Nobody waited for fire
Most of the chaos
In my life is caused by Internal factors
External factors
Faced with decision
I am most likely to Pick and choose quickly
Explore all options
If I were a garden
I would most resemble
A wildflower garden
An English garden
And nobody waited for fire
Nobody waited for fire
Nobody waited for fire
And nobody waited for fire
Nobody waited for fire
Nobody waited for fire
When you turn in your sleep
Will you roll across the path?
When you turn in your sleep
Will you roll?
When you turn in your sleep
Will you roll across the path?
When you turn in your sleep
Will you roll?
I have control
Over desires and temptations
Not so much
Very much
I enjoy being bound
By obligations
Not so much
Very much
The mad dogs swarming
From her groin
You noticed
Didn’t notice
And nobody waited for fire
Nobody waited for fire
Nobody waited for fire
And nobody waited for fire
Nobody waited for fire
Nobody waited for fire

Tłumaczenie tekstu piosenki

Jestem opiekunką.
Współczujący, opiekuńczy
Nie za bardzo.
Bardzo.
Wychodzę.
Aktywna społecznie
Nie za bardzo.
Bardzo.
Mój Idealny partner
Powinien być asertywny.
Nie za bardzo.
Bardzo.
I nikt nie czekał na ogień
Nikt nie czekał na ogień.
Nikt nie czekał na ogień.
I nikt nie czekał na ogień
Nikt nie czekał na ogień.
Nikt nie czekał na ogień.
Większość chaosu
W moim życiu jest spowodowane przez czynniki wewnętrzne
Czynniki zewnętrzne
W obliczu decyzji
Jestem najbardziej skłonny wybrać i wybrać szybko
Przeglądaj wszystkie opcje
If I were a garden
Najbardziej bym przypominał
Ogród dzikiego kwiatu
Ogród angielski
I nikt nie czekał na ogień
Nikt nie czekał na ogień.
Nikt nie czekał na ogień.
I nikt nie czekał na ogień
Nikt nie czekał na ogień.
Nikt nie czekał na ogień.
"When you turn in your sleep"
Przetoczysz się po ścieżce?
"When you turn in your sleep"
Dasz radę?
"When you turn in your sleep"
Przetoczysz się po ścieżce?
"When you turn in your sleep"
Dasz radę?
Mam kontrolę.
Nad pragnieniami i pokusami
Nie za bardzo.
Bardzo.
I enjoy being bound
Według zobowiązań
Nie za bardzo.
Bardzo.
The Mad dogs swarming
Z jej pachwiny
Zauważyłeś.
Nie zauważyłem.
I nikt nie czekał na ogień
Nikt nie czekał na ogień.
Nikt nie czekał na ogień.
I nikt nie czekał na ogień
Nikt nie czekał na ogień.
Nikt nie czekał na ogień.