Seals & Crofts — Cows of Gladness tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Cows of Gladness", wykonawca: Seals & Crofts.
Tekst piosenki
Milk the cows of gladness, before they all run dry.
Search the rim of madness, before you lean and sigh.
Become a parch of dryness, before you stoop to drink.
Ascend the arch of whyness, before you try to think.
Now lay me down, lay me down.
Churn the butter of happiness. And be my guest.
Milk the cows of gladness.
Put them out, out to pasture, beneath the olive trees.
That line the hillsides of a distant gracefulness.
So they might feed and flourish in abundance.
And you and I may live.
Dye the shirt of wisdom, the colors of the west.
Approach the skirt of isdom, with waves that mount and crest.
Feed the hay of havoc, to the mouths that starve for such.
And milk the cows of gladness, with a firm and gentle touch.
Now lay me down, lay me down.
Churn the butter of happiness. And be my guest.
Milk the cows of gladness.
Put them out, out to pasture, beneath the olive trees.
That line the hillsides of a distant gracefulness.
So they might feed and flourish in abundance.
And you and I may live.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Wydoić krowy radości, zanim wszystkie wyschną.
Przeszukaj obłęd, zanim wzdychasz.
Stań się parchem suchości, zanim schylisz się do picia.
Wznieś łuk whyness, zanim spróbujesz pomyśleć.
Połóż mnie, połóż mnie.
Ubijcie masło szczęścia. Proszę bardzo.
Wydoić krowy radości.
Wyrzuć je na pastwisko, pod drzewami oliwnymi.
Ta linia To wzgórza odległej wdzięku.
Więc mogą się pożywić i kwitnąć w obfitości.
A Ty i ja możemy żyć.
Farbuj koszulę mądrości, kolory zachodu.
Zbliż się do spódniczki isdom, z falami, które wznoszą się i grzebią.
Nakarm siano spustoszenia ustami, które głodują.
I wydoić krowy radości, z mocnym i delikatnym dotykiem.
Połóż mnie, połóż mnie.
Ubijcie masło szczęścia. Proszę bardzo.
Wydoić krowy radości.
Wyrzuć je na pastwisko, pod drzewami oliwnymi.
Ta linia To wzgórza odległej wdzięku.
Więc mogą się pożywić i kwitnąć w obfitości.
A Ty i ja możemy żyć.