Seamus Kennedy — The Whistling Gypsy tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Whistling Gypsy", wykonawca: Seamus Kennedy.

Tekst piosenki

Ah dee do ah dee do da day, ah dee do ah dee day dee,
He whistled and he sang till the green woods rang,
And he won the heart of a lady.
The whistling gypsy came over the hill
Down through the valleys so shady,
He whistled and he sang till the green woods rang,
And he won the heart of a lady.
Ah dee do ah dee do da day, ah dee do ah dee day dee,
He whistled and he sang till the green woods rang,
And he won the heart of a lady.
She left her father’s castle gate,
Left her own true lover,
Left her servants and her estate,
To follow the gypsy rover.
Ah dee do ah dee do da day, ah dee do ah dee day dee,
He whistled and he sang till the green woods rang,
And he won the heart of a lady.
Her father saddled his fastest steed,
He ranged the valley all over,
He searched for his daughter at great speed,
And her whistling gypsy rover.
Ah dee do ah dee do da day, ah dee do ah dee day dee,
He whistled and he sang till the green woods rang,
And he won the heart of a lady.
At last he came to a mansion fine
Down by the river Clady,
There was music and there was wine
For the gypsy and his lady.
Ah dee do ah dee do da day, ah dee do ah dee day dee,
He whistled and he sang till the green woods rang,
And he won the heart of a lady.
«He is no gypsy my father,» she said,
«But lord of these lands all over.
I’m going to stay till my dying day
With my whistling gypsy rover.»
Ah dee do ah dee do da day, ah dee do ah dee day dee,
He whistled and he sang till the green woods rang,
And he won the heart of a lady.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Ah dee do ah dee do da day, ah dee do ah dee day dee,
Gwizdał i śpiewał, aż zadzwonił zielony las,
I zdobył serce damy.
Gwizdająca Cyganka przeszła przez wzgórze
W dół przez doliny tak cieniste,
Gwizdał i śpiewał, aż zadzwonił zielony las,
I zdobył serce damy.
Ah dee do ah dee do da day, ah dee do ah dee day dee,
Gwizdał i śpiewał, aż zadzwonił zielony las,
I zdobył serce damy.
Zostawiła zamkową bramę ojca.,
Zostawiła swojego prawdziwego kochanka,
Zostawiła służbę i majątek.,
Za cygańskim łazikiem.
Ah dee do ah dee do da day, ah dee do ah dee day dee,
Gwizdał i śpiewał, aż zadzwonił zielony las,
I zdobył serce damy.
Jej ojciec osiodłał najszybszego rumaka,
On,
Bardzo szybko szukał swojej córki.,
I jej gwizdający Cygański łazik.
Ah dee do ah dee do da day, ah dee do ah dee day dee,
Gwizdał i śpiewał, aż zadzwonił zielony las,
I zdobył serce damy.
W końcu przybył do posiadłości.
Down by the river Clady,
Była muzyka i było wino
Dla Cygana i jego pani.
Ah dee do ah dee do da day, ah dee do ah dee day dee,
Gwizdał i śpiewał, aż zadzwonił zielony las,
I zdobył serce damy.
"On nie jest Cyganem mój ojciec," powiedziała,
"Ale Pan wszystkich tych ziem.
Zostanę do śmierci.
Z moim gwizdającym cygańskim łazikiem.»
Ah dee do ah dee do da day, ah dee do ah dee day dee,
Gwizdał i śpiewał, aż zadzwonił zielony las,
I zdobył serce damy.