Serge Reggiani — Est-ce que c'est mal d'être bien tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Est-ce que c'est mal d'être bien", wykonawca: Serge Reggiani.
Tekst piosenki
Dehors la ville ronronne
on va, on vient, on se vend
on peut voir que c’est l’automne
aux derniers arbres vivants
moi je te regarde et je t’aime
avec des yeux de gamin
comme le monde saigne
est-ce que c’est mal d'être bien?
j’ai des nouvelles des hommes
par les martiens de l'écran
elles ne sont pas très bonnes
dieu qu’ils sont petits, les grands
moi dans notre vie minuscule
je suis le roi des humains
quand la terre brûle
est-ce que c’est mal d'être bien?
qu’est-ce qui attend la planète?
la scène du grand guignol
où dansent des marionnettes?
dans des parfums d’années folles
moi je n’en sais rien et je t’aime
je t’aime et je n’y peux rien
je suis heureux même
même si c’est mal d'être bien
(Merci à Dandan pour cettes paroles)
Tłumaczenie tekstu piosenki
Za miastem mruczy
idziemy, idziemy, sprzedajemy
# patrz jesień
do ostatnich żywych drzew
patrzę na Ciebie i kocham cię.
z oczami dziecka
jak świat się wykrwawia
czy to źle być dobrym?
jestem nowych ludzi
Marsjanie z ekranu
nie są zbyt dobre
Boże, że są małe, duże
mnie w naszym maleńkim życiu
jestem królem ludzi.
kiedy ziemia się pali
czy to źle być dobrym?
co czeka na planetę?
scena Wielkiego Guignola
gdzie tańczą marionetki?
w duchach szalonych lat
Nie wiem i kocham cię.
kocham cię i nic na to nie poradzę.
cieszę się nawet
nawet jeśli źle jest być dobrym
(Dzięki Dandanowi za te słowa)