Serge Reggiani — Le vieux couple tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Le vieux couple", wykonawca: Serge Reggiani.
Tekst piosenki
Ce qui me plaît dans ce duo
C’est que tu fais la voix du haut
C’est toi qui sais, c’est toi qui dis
C’est toi qui penses et moi je suis
Mais les grands soirs, lorsque tu pleures
Quand tu as peur dans ta chaloupe
C’est moi qui parle pendant des heures
Nous sommes en somme un vieux couple
Je ne sais plus où je t’ai connu
C’est à l'école ou au guignol
Je me rappelle cet ingénu
Qui avait perdu la boussole
Depuis, je t’empêche de boire
Sauf les grands soirs, dans la chaloupe
Quand tu me chantes tes déboires
Nous sommes en somme un vieux couple
Avec ta tête d'épagneul
Qui n’a pas appris à nager
Avec ma gueule à rester seul
Derrière des demis panachés
Quand, les grands soirs, dans la chaloupe
Nous parlons de tes états d'âme
Et que tu diffames mes femmes
Nous sommes en somme un vieux couple
Le 16 août 1960
J’ai marié cette dame charmante
Cinq jours après j'étais parti
Et tu me bordais dans mon lit
Alors, a commencé la nuit
Alors, a commencé la nuit
Dont on se croyait les étoiles
Mais on n'était que les cigales
On s’est battu, on s’est perdu
Tu as souvent refait ta vie
Et le plus beau: tu m’as trahi
Mais tu ne m’en as pas voulu
Et les grands soirs, dans ta chaloupe
Tu connais bien mes habitudes
Je connais bien ta solitude
Nous sommes en somme un vieux couple
Mon ami, mon copain, mon frère
Ma vieille chance, ma galère
Mon enfant, mon Judas, mon juge
Ma rassurance, mon refuge
Mon frère, mon faux-monnayeur
Mon ami, mon valet de coeur
Je ne voudrais pas que tu meures
Je ne voudrais pas que tu meures
Tłumaczenie tekstu piosenki
Co lubię w tym duecie
To jest to, co robisz głos z góry
To Ty to mówisz.
To ty myślisz, a ja
Ale wielkie noce, kiedy płaczesz
Kiedy boisz się w swojej szalupie
Mówię to godzinami.
Jesteśmy starą parą.
Nie wiem, gdzie cię znałem.
To w szkole lub w szkole.
Pamiętam tego łajdaka.
Kto stracił kompas
Od tego czasu zabraniam ci pić.
Z wyjątkiem wielkich wieczorów, w chacie
Kiedy zaśpiewasz mi swoje bzdury.
Jesteśmy starą parą.
Z głową spaniela
Kto nie nauczył się pływać
Z moim pyskiem, aby pozostać w spokoju
Za pstrokatymi półksiężycami
Kiedy, wielkie wieczory, w szałasie
Mówimy o twoich stanach umysłu.
I że podrywasz moje kobiety.
Jesteśmy starą parą.
/ Align = "right" / 16 sierpnia 1960,
Poślubiłem tę uroczą kobietę.
Pięć dni po tym, jak odszedłem
A ty położyłeś mnie do łóżka.
Więc zaczęła się noc
Więc zaczęła się noc
Czyje Gwiazdy uważaliśmy za siebie
Ale byliśmy tylko cykadami.
Walczyliśmy, straciliśmy
Często zmieniasz swoje życie.
A najlepsze jest to, że mnie zdradziłeś.
Ale nie byłeś na mnie zły.
I wieczorami, w Twojej łodzi
Dobrze znasz moje nawyki.
Znam twoją samotność.
Jesteśmy starą parą.
Mój przyjaciel, mój przyjaciel, mój brat
Moje stare szczęście, moja Galera
Moje dziecko, mój Judasz, mój sędzia
Moje uspokojenie, moje schronienie
Mój brat, mój fałszerz.
Mój przyjaciel, mój lokaj serca
Nie chcę, żebyś umarła.
Nie chcę, żebyś umarła.