Sérgio Godinho — Lisboa Que Amanhece tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Lisboa Que Amanhece", wykonawca: Sérgio Godinho.

Tekst piosenki

Cansados vo os corpos para casa
Dos ritmos imitados de outra dana
A noite finge ser
Ainda uma criana
De olhos na lua
Com a sua
Cegueira da razo e do desejo
A noite cega e as sombras de Lisboa
So da cidade branca a escura face
Lisboa me solteira
Amou como se fosse
A mais indefesa
Princesa
Que as trevas algum dia coroaram
No sei se dura sempre esse teu beijo
Ou apenas o que resta desta noite
O vento enfim parou
J mal o vejo
Por sobre o Tejo
E j tudo pode ser tudo aquilo que parece
Na Lisboa que amanhece
O Tejo que reflecte o dia solta
noite prisioneiro dos olhares
Ao cais dos miradouros
Vo chegando dos bares
Os navegantes
Amantes
Das teias que o amor e o fumo tecem
E o Necas que julgou que era cantora
Que as ddivas da noite so eternas
Mal chega a madrugada
Tem que rapar as pernas
Para que o dia no traia
Dietrichs que no foram nem Marlenes
No sei se dura sempre esse teu beijo
Ou apenas o que resta desta noite
O vento enfim parou
J mal o vejo
Por sobre o Tejo
E j tudo pode ser tudo aquilo que parece
Na Lisboa que amanhece
Em sonhos, sabido, no se morre
Alis essa a nica vantagem
De, aps o vo trabalho
O povo ir de viagem
Ao sono fundo
Fecundo
Em glrias e terrores e venturas
E ai de quem acorda estremunhado
Espreitando pela fresta a ver se dia
A esse as ansiedades
Ditam sentenas friamente ao ouvido
Rudo que a noite, a seu costume, transfigura
No sei se dura sempre esse teu beijo
Ou apenas o que resta desta noite
O vento enfim parou
J mal o vejo
Por sobre o Tejo
E j tudo pode ser tudo aquilo que parece-acapo

Tłumaczenie tekstu piosenki

Zmęczone ciała dla domu
Dwa rytmy naśladowcze drugiego podano
Noit udaje
Ainda uma criana
De olhos na Lua
Com a sua
Cegueira da razo e do desejo
Noc oślepia i otacza Lizbonę
Więc Cidad Branca twarz
Lizbona mnie Salteira
Amou jak to fosse
Mais jest bezradna.
Księżniczka
Co ty, jak ty, algum dia coroaram
Ale se głupia zawsze esse teu beijo
Tylko odejmując Destę noite.
O vento enfim para
W mal o Vejo
Przez kopertę lub CIS
A j tudo może być tudo aquilo, który wygląda
Na Lizbonie, który amanhece
CIS odzwierciedlający dzień
noite prisioneiro dos olhares
AOIS dos miraduros
Wo chegando dwa bary
Nawigatorzy
Miłośnik
Wiesz, że miłość i palenie tecem
I nikt nie wiedział, że jest piosenkarką.
Co ddivas da noite tak wiecznie
Mal chega o świcie
Boją się, że pobiją nogi.
Aby dzień nie przynosił
Dietrichs, który nie foram nem Marlenes
Ale se głupia zawsze esse teu beijo
Tylko odejmując Destę noite.
O vento enfim para
W mal o Vejo
Przez kopertę lub CIS
A j tudo może być tudo aquilo, który wygląda
Na Lizbonie, który amanhece
Em sonjos, wiedz, że nie ma mowy.
Alice essa Nika vantagem
De, aps lub VO trabalho
O powo go Viagem
Fondo ao
Owocny
Em glrias e Horrory e venturas
/ Align = "left" /
Espreitando śpiewała Fresta ver se Dia
W istocie, lęk
Ditam skinął głową.
- Nie wiem-powiedział - Ale Nie wiem, jak to zrobić.
Ale se głupia zawsze esse teu beijo
Tylko odejmując Destę noite.
O vento enfim para
W mal o Vejo
Przez kopertę lub CIS
E j tudo może być tudo aquilo, który wygląda-acapo