Shakin' Stevens — A Love Worth Waiting For tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "A Love Worth Waiting For", wykonawca: Shakin' Stevens.

Tekst piosenki

If you should ever want to be set free
If you’re not certain your future lies with me
I’ll let you go girl until your heart is sure
It’s a love worth waiting for.
Now I won’t stop you from leaving 'cos I know
The way to keep you would be to let you go.
And I’m prepared to wait a thousand years or more
It’s a love worth waiting for.
If you should leave me oh please remember
In my heart there’s a fire a flame of desire for your charms.
I will keep you alive this glowing ember.
A love that will burn until you’re back in my arms.
You know my darling
I need you here with me But only to stay because it’s where you ought to be.
'Cos I’m prepared to wait a thousand years or more
It’s a love worth waiting for.
In my heart there’s a fire a flame of desire for your charms.
A love that will burn until you’re back in my arms.
You know my darling
I need you here with me It’s a love worth waiting for.

Tłumaczenie tekstu piosenki

If you should ever want to be set free
Jeśli nie jesteś pewien, że twoja przyszłość jest ze mną
I ' ll let you go girl until your heart is sure
To miłość, na którą warto czekać.
Teraz nie powstrzymam Cię przed odejściem, bo wiem,
Żeby cię zatrzymać, trzeba Cię wypuścić.
I jestem gotów czekać tysiąc lat lub więcej
To miłość, na którą warto czekać.
Jeśli mnie zostawisz, proszę, pamiętaj.
W moim sercu jest ogień płomień pożądania Twoich wdzięków.
Utrzymam cię przy życiu ten żar.
Miłość, która będzie płonąć, dopóki nie wrócisz w Moje ramiona.
You know my darling
Potrzebuję cię tu ze mną, ale tylko po to, żebyś został, bo tam powinieneś być.
Bo jestem gotów czekać tysiąc lat lub więcej
To miłość, na którą warto czekać.
W moim sercu jest ogień płomień pożądania Twoich wdzięków.
Miłość, która będzie płonąć, dopóki nie wrócisz w Moje ramiona.
You know my darling
Potrzebuję cię tutaj. to miłość, na którą warto czekać.