Shakira — Dia de Enero tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Dia de Enero", wykonawca: Shakira.
Tekst piosenki
Te conocí un día de enero,
con la luna en mi nariz
Y como ví que eras sincero
En tus ojos me perdí
Que torpe distracción
Y que dulce sensación
Y ahora que andamos por el mundo
Como Eneas y Benitin
Ya te encontré varios rasguños
Que te hicieron por ahí
Pero mi loco amor
Es tu mejor doctor
Voy a curarte el alma en duelo
Voy a dejarte como nuevo
Y todo va a pasar
Pronto verás el sol brillar
Tú más que nadie mereces ser feliz
Ya vas a ver como van sanando
Poco a poco tus heridas
Ya vas a ver como va La misma vida decantar la sal que sobra en mar
Y aunque hayas sido un extranjero
hasta en tu propio país
Si yo te digo ¿cómo dices tú?
Aún dices ¿qué decís?
Y lloras de emoción oyendo un bandoneón
Y aunque parezcas despistado con ese caminar pausado
Conozco la razón que hace doler tu corazón
Por eso quise hacerte esta canción
Ya vas a ver como van sanando
Poco a poco tus heridas
Ya vas a ver como va La misma vida decantar la sal que sobra en mar (repeat again)
JANUARY DAY
I met you one January day,
With the moon on my nose
And seeing you were sincere
in your eyes, i lost myself
What a clusmy distraction
And what a sweet sensation
And now that we’re walking around the world
Like Eneas and Benitin
I’ve already noticed the many cuts
That they inflicted on you along the way
But my crazy love
Is your doctor
I’m going to cure your mourning soul
I’m going to leave you like new
And everything’s going to pass
Soon, you will see the sun shine
You, more than anyone, deserve to be happy
Soon you will see
Your wounds healing little by little
Soon you will see how life itself
Will decant the excess salt from the sea
And although you’ve been a foreigner
even in your own country
If i ask 'how do you say' (Colombian Accent)
You still say 'what did you say' (Argentinean Accent)
And you cry with emotion listening to a bandoneón
And though you seem absent minded with that lazy walk
i know what causes your heart to ache
that’s why i wanted to make you this song
You’re going to see how little by little
Your wounds are going to heal
You’re going to see how life itself
Will decant the excess salt from the sea
Tłumaczenie tekstu piosenki
Poznałem cię pewnego Styczniowego dnia.,
z księżycem na moim nosie,
I widziałem, że byłeś szczery.
Zgubiłem się w twoich oczach.
Co za niezgrabne rozproszenie uwagi
I jakie to słodkie uczucie.
A teraz, gdy chodzimy po świecie,
Jako Eneasz i Benityn
Znalazłem już kilka zadrapań.
Co ci tam zrobili?
Ale moja szalona miłość
To Twój najlepszy lekarz.
Uleczę Twoją żałobną duszę.
Zostawię cię w spokoju.
I wszystko minie.
Wkrótce zobaczysz, jak świeci słońce.
Zasługujesz na szczęście bardziej niż ktokolwiek inny.
Zobaczysz, jak się leczą.
Stopniowo twoje rany
Zobaczysz, jak to samo życie ma miejsce, aby zdekantować sól pozostawioną w morzu
Nawet jeśli byłeś obcokrajowcem.,
nawet we własnym kraju
Jak ci powiem, to co powiesz?
Nadal mówisz, co mówisz?
I płaczesz z podniecenia, słysząc bandoneon.
I nawet jeśli wyglądasz na ignoranta z tym spokojnym spacerem,
Znam przyczynę, która sprawia, że twoje serce boli.
Dlatego chciałem zrobić ci tę piosenkę.
Zobaczysz, jak się leczą.
Stopniowo twoje rany
Zobaczysz, jak to samo życie dekantuje sól pozostawioną w morzu (repeat again)
JANUARY DAY
I met you one January day,
Z księżycem na moim nosie.
And seeing you were sincere
w twoich oczach, zatraciłem się.
Co to jest rozproszenie uwagi
I że słodkie uczucie
A teraz chodzimy po całym świecie.
Jako Eneasz i Benityn
- Nie wiem-odpowiedziała.
That they inflicted on you along the way
Ale moja szalona miłość
Is your doctor
Wyleczę twoją duszę.
Idę zostawić cię jak nowy.
And everything's going to pass
Wkrótce zobaczysz słońce.
You, more than anyone, deserve to be happy
Zobaczysz.
Your wounds healing little by little
Wkrótce zobaczysz, jak wygląda życie
- Zawołał, wyrywając się z Morza.
A ty musisz być obcokrajowcem.
nawet we własnym kraju
If i ask 'how do you say' (Colombian Accent)
You still say ' what did you say '(argentyński akcent)
I płaczesz z podniecenia słuchając bandoneona.
I choć wydaje się pan roztargniony tym leniwym chodem
wiem, co powoduje ból twojego serca.
dlatego chciałem zrobić ci tę piosenkę.
Zobaczysz jak krok po kroku
Twoje rany się zagoją.
Zobaczysz jak życie samo w sobie
Będzie dekantować nadmiar soli z Morza