Sheila and the Insects — Maude tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Maude", wykonawca: Sheila and the Insects.

Tekst piosenki

et me hold your hand again, just once again
Can you believe it,
Its been seven years since I have had a friend
Look into my eyes and see the fading light of memories,
Of half-forgotten smiles beneath your summer skies
Let me sing this song again, just once again
Can I remember well,
The lines I wrote before I chose to end
The sadness in my smiles and oft-repeated jokes
Remembering the times I spent alone and with myself and I I don’t need many friends
Just real ones few
Just like you
Tell me more I beg of you, a tale or two
The years that passed you by,
Have they been as pale as my sad lullabyes
Vaguely I recall amidst the noise and all a memory,
Of half-remembered thoughts of fading stories tall
I don’t need another friend whose just a friend,
I can depend on to Abandon me for seven years again
Look into my eyes and see the fading light of memories,
Of half-forgotten lies beneath your winter skies
I don’t need many friends
Just real ones few
How much have you changed since then
Or are you still you
Just like you
Just like you
(Just a friend, you’re just a friend…)
Just a friend

Tłumaczenie tekstu piosenki

i jeszcze raz potrzymam cię za rękę.
Can you believe it,
Minęło siedem lat odkąd miałem przyjaciela.
Spójrz mi w oczy i zobacz gasnące światło wspomnień.,
O na wpół zapomnianych uśmiechach pod twym letnim niebem
Pozwól mi zaśpiewać tę piosenkę jeszcze raz, jeszcze raz
Can I remember well,
/ Align = "left" / Linear
The sadness in my smiles and oft-repeated jokes
Pamiętając czasy, które spędziłam sama i ze sobą, nie potrzebuję wielu przyjaciół.
Tylko prawdziwi.
Tak jak ty.
Powiedz mi więcej. błagam cię.
The years that passed you by,
Czy były tak Blade jak moje smutne kołysanki
Niewyraźnie przypominam sobie pośród hałasu i wszystkie wspomnienia,
/ O zapamiętywanych myślach / o znikających opowieściach
Nie potrzebuję kolejnego przyjaciela, który jest tylko przyjacielem.,
Mogę polegać na tym, że znów mnie porzucisz na siedem lat.
Spójrz mi w oczy i zobacz gasnące światło wspomnień.,
O na wpół zapomnianych kłamstwach pod twym zimowym niebem
Nie potrzebuję wielu przyjaciół.
Tylko prawdziwi.
Jak bardzo się zmieniłeś od tego czasu
Czy nadal jesteś sobą?
Tak jak ty.
Tak jak ty.
(Just a friend, you ' re just a friend…)
Just a friend