Sillstryparn — Doin' the omoralisk schlagerfestival tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Doin' the omoralisk schlagerfestival", wykonawca: Sillstryparn.

Tekst piosenki

Kära lyssnare, får jag för er presentera The One and only Sillstryparen från
Göteborg!
Eller som spanjoren säger Garotta di Anjovis
Sjungandes till sin äkta Semperfiser doing the omoralisk schlagerfestival
I kören hörs de brummande busarna Björnligan och Gondolen
It’s a one, it’s a two
It’s a one, two, three, four
Det rasslar av juveler och glittrar av guld
De sjunger om den spanska solen
Men garotteringar och mord, det skiter de i
Och svänger på fascistkärringkjolen
Och här kommer ABBA i kläder av plast
Lika döda som sillkonserver
De skiter också i allt, vill göra snabba stål
Det pyr i mina franska nerver
Doin' the omoralisk schlagerfestival, yes
Doin' the omoralisk schlagerfestival
Ja, kom igen gubbar!
Och världens melodi, förtryck och slaveri
Va fan rör det våra artister
De gör sin karriär och ler och snälla är, de har många korkade brister
De ställer upp på allt, de tar det smörigt kallt
I fascisternas feta ister
De roar oss till döds på våran grammofon
Ska vi fastna i deras klister
Doin' the omoralisk schlagerfestival
Doin' the omoralisk schlagerfestival, oj
Och Stickan Andersson han tycker folk är dumt
Producerar romantik
Men kärleken är stark
Så Stickan får en spark
Som passar ett syniskt svin
Men ni som jobbar hårt
Och ni som har det svårt
Sjung med i Sillstryparns melodi
Vi har vår egen sång
Vi ger väl fan i dem
I deras fjöliga svärmeri
Doin' the omoralisk schlagerfestival, jösses
Doin' the omoralisk schlagerfestival, yes
Doin' the omoralisk schlagerfestival, ja
Doin' the omoralisk schlagerfestival, ös på lite
Doin' the omoralisk schlagerfestival, åh yes
Doin' the omoralisk schlagerfestival, ballt

Tłumaczenie tekstu piosenki

Drodzy słuchacze, pozwólcie, że przedstawię wam jedynego w swoim rodzaju śledzia Striparena.
Göteborg!
Lub, jak mówi Hiszpan, Garotta di Anjovis,
Śpiewając swojemu prawdziwemu Semperfizerowi, który spędza niemoralne Święto Schlager
W chórze słychać ryczący autobus, Gang niedźwiedzi i gondolę,
To jeden, to dwa.
Raz, dwa, trzy, cztery.,
Szeleści klejnotami i błyszczy złotem,
Śpiewają o hiszpańskim słońcu,
Ale podwiązki i morderstwa, mają to gdzieś.,
Kołyszą się na spódnicy faszystowskiej suki,
A potem pojawia się ABBA w plastikowych ubraniach,
Martwy jak śledzie w puszkach.
Oni też nie dają gówna o wszystkim, chcą zrobić szybkie stale,
Tli się w moich francuskich nerwach,
Robią niemoralny schlagerfestiwal, tak,
Robią niemoralny schlagerfestival.
Tak, dalej, chłopaki!
I melodia pokoju, ucisk i niewolnictwo.
Co do cholery jest w naszych artystach,
Robią karierę, uśmiechają się i są mili, mają wiele głupich wad,
Oni godzą się ze wszystkim, biorą to oleiste zimno
W fatalnym śnie faszystów
Bawią nas na śmierć na naszym gramofonie.
Czy powinniśmy utknąć w ich kleju,
Robi niemoralne schlagerfestiv,
Robi niemoralne święto Schlagera, UPS
I Stickan Andersson, on myśli, że ludzie są głupi,
Rodzą romans,
Ale miłość jest silna,
Więc kij zostaje uderzony,
Który jest odpowiedni dla świni zatokowej,
Ale ci z Was, którzy ciężko pracują,
A ty, kto ma trudny czas?
Śpiewaj do melodii śledzia Stripera.
Mamy własną piosenkę,
Którą oferujemy, dobrze zerżnij ich
W ich szczerym roju,
/ Align = "left" / ,
Czyniąc niemoralny schlagerfestiwal, tak,
Czyniąc niemoralne święto Schlagera, tak,
Czyniąc niemoralne święto Schlagera,
Czyniąc niemoralne święto Schlagera, o tak
To niemoralne święto Schlagera, Super!