Silvia Perez Cruz — Compañero (Elegía A Ramón Sijé) tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Compañero (Elegía A Ramón Sijé)", wykonawca: Silvia Perez Cruz.

Tekst piosenki

Yo quiero ser llorando el hortelano
de la tierra que ocupas y estercolas
compañerico del alma, tan temprano
y tanto dolor se me agrupa en mi costao que por doler me duele hasta el aliento
y un manotazo duro y un golpe helao
un hachazo invisible y homicida
un empujón brutal te ha derribado
no hay extensión más grande que mi herida
ando sobre rastrojos de difuntos
y sin calor de nadie y sin consuelo
voy de mi corazón a mis asuntos
no perdono a la muerte enamorada
no perdono a la vida desantenta
no perdono a la tierra ni a la nada
y En mis manos levanto una tormenta
de piedras, rayos y hachas y estridentes
volverás a mi huerta y a mi higuera
por los altos andamios de mis flores
pajareara tu alma colmenera
de angelicales ceras y labores
volveras al arrullo de las rejas
de los enamorados labradores
al alma del almendro de nata
te requiero que tenemos
que hablar de muchas cosas
compañero del alma, compañero.
(Gracias a pilar Galdon Rubio por esta letra)

Tłumaczenie tekstu piosenki

Chcę być płaczącym ogrodnikiem.
z ziemi, którą zajmujesz i ścierniska,
towarzysz duszy, tak wcześnie
i tak wiele bólu przykleja się do mojego Kości, że od Bólu boli do oddechu.
i twarda ręka i cios helao
niewidzialny, morderczy topór
gwałtowny wstrząs Cię powalił.
nie ma rozszerzenia większego niż moja rana.
chodziłem po sternie zmarłych.
i bez czyjegoś ciepła i bez pocieszenia.
idę z serca do moich uczynków.
nie wybaczam śmierci w miłości.
nie oszczędzam życia.
nie wybaczam ziemi ani niczego.
i w moich rękach podnoszę burzę,
z kamieni, błyskawic i toporów i ochrypłych
wrócisz do mojego ogrodu i do mojego drzewa figowego.
przez wysokie lasy moich kwiatów,
ptaszarnia Twoją pasiekę duszę
z anielskich wosków i pism
- Nie wiem-powiedział.
od zakochanych labradorów
do duszy Migdal de nata
żądam, żebyśmy mieli
co mówić o wielu rzeczach
partner duszy, partner.
(Dzięki Pilar Galdon Rubio za te teksty)