Siniestro Total — El Enemigo Parpadea tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "El Enemigo Parpadea", wykonawca: Siniestro Total.

Tekst piosenki

Despues de tanto tiempo el enemigo está nervioso y parpadea:
Se da cuenta ahora de que le toca bailar con la más fea
El fantasma que recorre Europa ahora está de gira
Entre la ropa interior de su señora que es una perdida
Si el enemigo quiere huir tendrá el maquis dentro de sus zapatos
Y si quiere dormir entre sus párpados habrá un miliciano
Tantos siglos esperando
Para verle al fin temblando ¡que curioso placer!
Para asombro de propios y marcianos y de gente de mal ver
Que se vea y se conozca y se comprenda cuán diversos y extraños
Son los ingenios e industrias de los hombres llamados humanos
La muerte es un arte: vota aquí para matar a Dios;
Que si muere resucita y es el cuento de la pipa pa peor
El enemigo no está solo:
Siempre tiene amigos que le van a ayudar
Así que mejor no confiarse al verle parpadear
Despues de tantos años de mirarnos a los ojos
El enemigo parpadea y está nervioso
Despues de tanto tiempo de mirarnos a la cara
Le sudan las manos y no aguanta la mirada
Despues de tanto tiempo
Al final del túnel se ve una luz
Y al destino cierra el puño y dice «¡Salud!»

Tłumaczenie tekstu piosenki

Po tak długim czasie wróg się denerwuje i mruga:
Teraz zdaje sobie sprawę, że jego kolej na taniec z najbrzydszą
Duch podróżujący po Europie teraz koncertuje
Wśród bielizny pani, która jest zagubiona
Jeśli wróg chce uciec, będzie miał maki w butach
A jeśli chce spać między jego wiekami, będzie milicja.
Tak wiele wieków czeka
Aby zobaczyć, jak w końcu się trzęsie, co za ciekawa uczta!
Ku zdziwieniu swoich i Marsjan i ludzi zła widzieć
Niech to będzie widoczne, znane i jasne, jak różnorodne i dziwne
Są to wynalazki i gałęzie ludzi zwane ludźmi
Śmierć jest sztuką: głosuj tutaj, aby zabić Boga;
Że jeśli umrze, zmartwychwstanie, a to jest opowieść o trąbce Pa gorsze
Wróg nie jest sam:
Zawsze ma przyjaciół, którzy mu pomogą
Więc lepiej nie ufać sobie, obserwując, jak mruga.
Po tylu latach patrzenia sobie w oczy.
Wróg mruga i jest zdenerwowany.
Po tym, jak tak długo patrzyliśmy sobie w twarz.
Pocą mu się ręce i nie może znieść spojrzenia.
Po tylu latach
Na końcu tunelu widać światło
A los zaciska pięść i mówi: "Hurra!»