Sir Pathétik — Tout l'or du monde tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Tout l'or du monde", wykonawca: Sir Pathétik.

Tekst piosenki

T’es une perle tres rare, tu vaux tu lor du moooooooooooonde …
une richesse, ton style, tes surment un ange.
Même si un vieux riche me donnait des millions, jdirais non, jte veux toi t’es
mes horizons.
Tu fais partie d’mon âme, rien n’detruira ça.
Une drogue est ton charme, pis jme passerais pas.
Jpourrais bouger des montagnes pour te protéger.
Jsuis devenu accro de toi, j’peux plus m’en passer.
T’es ma vie, mon souffle, couleur sur ma toile.
J’me tanne pas d’toi comme checker les étoiles.
Avec toi c’est autres chose, ya rien d’plus vrai, aucun or, diamant ne te remplacerais
J’téchangerais, J'étchangerais jamais même pas pour tout l’or du mooooooooooonde
c’est toi qui me plait
J’t'échangerais, j’t'échangerais jamais même pour l’instant d’une
secoooooooonde
Y’a rien d’plus vrai.
T’es ma vie, mon souffle, couleur sur ma toile, couleur sur ma toile,
sur ma toille.
J’me tanne pas d’toi comme checker les étoiles
Ce que j’ai de plus précieux, t’es si merveilleuse.
T’es pour moi ce qu’es le Canada et ses Rocheuses.
Sérieux, t’es surment la 8ième merveille du monde.
Même l’or et des milliards remplacerait pas ma blonde
T’es unique comme la lune. t’es ma plus grande richesse.
T’es la flamme qui mallume, le top du plamarèse.
Sans toi c’est la fin, t’es l’pouls dans mon corps.
Depuis qu’tes dans ma vie, mon coeur bat si fort.
Tu fais d’moi un riche, un homme fortuné
C’est même incroyable comme tu peux me fasciner
Je t'échangerais jamais, t’es mon oxygène.
Tu m’fais l’même effet qu’une tornade qui s’déchaine
J’téchangerais, J'étchangerais jamais même pas pour tout l’or du mooooooooooonde
c’est toi qui me plait
J’t'échangerais, j’t'échangerais jamais même pour l’instant d’une
secoooooooonde
Y’a rien d’plus vrai.
T’es ma vie, mon souffle, couleur sur ma toile, couleur sur ma toiles,
sur ma toile.
J’me tanne pas d’toi comme checker les étoiles
Y’a ton corps qui comprend l’mien
Y’a trop d’croisé dans nos ch’mins
Y’a q’dans tes bras que j’me sens bien
Jamais, j't'échangerais, non jamais
Y’a ton corps qui comprend l’mien
Y’a trop d’croisé dans nos ch’mins
Y’a q’dans tes bras que j’me sens bien
Jamais, j't'échangerais, non jamais.
J’téchangerais, J'étchangerais jamais même pas pour tout l’or du mooooooooooonde
c’est toi qui me plait
J’t'échangerais, j’t'échangerais jamais même pour l’instant d’une
secoooooooonde
Y’a rien d’plus vrai.
T’es ma vie, mon souffle, couleur sur ma toile, couleur sur ma toiles,
sur ma toile.
J’me tanne pas d’toi comme checker les étoiles
Comme checker les étoiles.
(Merci à Mikael Pelletier pour cettes paroles)

Tłumaczenie tekstu piosenki

Jesteś bardzo rzadki klejnot, jesteś warto przeczytać mooooooooooonde …
bogactwo, Twój styl, Twój wizerunek anioła.
Nawet jeśli stary bogacz dał mi miliony, nie chciałbym, chcę cię, ty
moje horyzonty.
Jesteś częścią mojej duszy, nic tego nie zniszczy.
Narkotyk to twój urok.
Musiałem przesunąć góry, żeby cię chronić.
Tak bardzo cię poniosłem, że nie mogę się bez ciebie obejść.
Jesteś moim życiem, moim oddechem, kolorem na moim płótnie.
Nie chcę, żebyś wyglądał jak gwiazda.
Z tobą to inna sprawa, nie ma nic bardziej prawdziwego, nie ma złota, diament cię nie zastąpi
Nigdy bym się nie poddał, nawet nie zgasiłbym całego złota mooooooooonde
lubię cię.
Zostawiłbym cię, nigdy nie zamieniłbym cię nawet teraz na
secooooooooonde
Nie ma nic bardziej prawdomównego.
Jesteś moim życiem, mój oddech, kolor na moim płótnie, Kolor na moim płótnie,
na mojej pokrywie.
Nie kocham cię jak gwiazdy.
Co mam najcenniejsze, jesteś taka wspaniała.
Jesteś dla mnie tym, czym jest Kanada i jej skaliste góry.
Poważnie, jesteś na 8. cudu świata.
Nawet złoto i miliardy nie zastąpią mojej Blondynki
Jesteś wyjątkowy jak Księżyc. jesteś moim największym bogactwem.
Jesteś płomieniem, który się tli, szczytem płomieni.
Bez ciebie to koniec, jesteś pulsem w moim ciele.
Odkąd tes w moim życiu, moje serce bije tak mocno.
Robisz ze mnie bogatego, bogatego człowieka.
To niesamowite, jak możesz mnie oczarować.
Nigdy bym cię nie zamienił, jesteś moim tlenem.
Wywierasz na mnie taki sam wpływ, jak na tornado, które wyrywa się na zewnątrz.
Nigdy bym się nie poddał, nawet nie zgasiłbym całego złota mooooooooonde
lubię cię.
Zostawiłbym cię, nigdy nie zamieniłbym cię nawet teraz na
secooooooooonde
Nie ma nic bardziej prawdomównego.
Jesteś moim życiem, mój oddech, kolor na moim płótnie, Kolor na moim płótnie,
na moim płótnie.
Nie kocham cię jak gwiazdy.
Twoje ciało rozumie moje.
Mamy zbyt wielu krzyżowców.
W twoich ramionach czuję się dobrze.
Nigdy, zmieniłbym cię, nigdy.
Twoje ciało rozumie moje.
Mamy zbyt wielu krzyżowców.
W twoich ramionach czuję się dobrze.
Nigdy, nigdy bym cię zmienił.
Nigdy bym się nie poddał, nawet nie zgasiłbym całego złota mooooooooonde
lubię cię.
Zostawiłbym cię, nigdy nie zamieniłbym cię nawet teraz na
secooooooooonde
Nie ma nic bardziej prawdomównego.
Jesteś moim życiem, mój oddech, kolor na moim płótnie, Kolor na moim płótnie,
na moim płótnie.
Nie kocham cię jak gwiazdy.
Jak kontroler gwiazd.
(Dzięki Michaelowi Pelletierowi za te słowa)