Skyforger — Son of the Mare tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Son of the Mare", wykonawca: Skyforger.
Tekst piosenki
On a mountain top by a clear wellspring
Laima weaves fate, plaiting the thread
A golden spinning wheel runs under her feet
Who will live and who will die
Where joy will be heard and where tears will be shed
One thread is long, the other is short
As she decides, so shall she weave
A cuckoo calls from a tree
Behind the window a young lady is weeping
«If only Laima would give me a son I would nurse
And fondle him as best as I could»
Don’t cry young lady, Laima already knows
She weaves fate, plaiting the thread
For soon there will be time for a hero to come
For a hero to come and start his story
In your dream you will see what must be done
Catch a pike-fish, gut it and boil it She who will eat that pike
Will soon become pregnant
Half man, half beast, the mare will bear a son
Like flint, like steel, undefeatable
But everything will happen as Laima has decreed
There will be three who eat that pike
A son born from a lady, another from a maidservant
But loudest cried third one in the white mare’s stable
Half man, half beast, the mare will bear a son
Like flint, like steel, undefeatable
They will become like brothers
But one will be above them all
Not by years, but by days he will grow
Kurbads, son of the mare he will be called
No work will be too hard for him
On the third year they send him to hunt
On the seventh he boldly lifts his sword
He will roll boulders like they were peas
He’s Kurbads, son of the mare
Tłumaczenie tekstu piosenki
Na szczycie góry przy jasnym źródle
Laima splata los, przeplatając nić
Pod jej stopami biegnie złote koło.
Kto będzie żył, a kto umrze
Gdzie radość będzie słyszana i gdzie łzy będą wylewane
Jedna nitka jest długa, druga krótka.
Jak ona zdecyduje, tak będzie tkać
Kukułka wzywa z drzewa
Za oknem młoda dama płacze
"Gdyby tylko Laima dała mi syna, zaopiekowałbym się nim
I pieścić go najlepiej jak mogłem.»
Nie płacz młoda damo, Laima już wie.
Splata los, przeplatając nić
Wkrótce nadejdzie czas na bohatera.
/ Align = "left" /
We śnie zobaczysz, co trzeba zrobić.
Złap szczupaka, wypatrosz go i ugotuj.
Wkrótce zajdzie w ciążę.
Pół człowiek, pół bestia, klacz urodzi syna
Jak krzemień, jak stal, niepokonany
Ale wszystko stanie się tak, jak zarządziła Laima.
Będzie trzech, którzy zjedzą tego szczupaka.
Syn zrodzony z damy, drugi z służącej.
Ale najgłośniej płakał trzeci w stajni białej klaczy
Pół człowiek, pół bestia, klacz urodzi syna
Jak krzemień, jak stal, niepokonany
Staną się jak bracia.
Ale jeden będzie ponad nimi wszystkimi.
Nie przez lata, ale przez dni będzie rosnąć
Kurbads, syn klaczy, którego zwie
Żadna praca nie będzie dla niego zbyt ciężka.
Trzeciego roku wysłali go na polowanie.
Siódmego odważnie podnosi miecz.
Będzie toczył głazy jak groch
To Kurbad, syn klaczy.