Snowmine — Danger In the Snow! tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Danger In the Snow!", wykonawca: Snowmine.

Tekst piosenki

Proceed with caution
Your token of affection
Cuz there could be a hidden, minefield
Danger in the snow!
Danger in the snow!
Necessary steps.
Investigate your route.
Proceed with caution,
Your token of affection.
Danger in the snow!
Danger in the snow!
Mold your soul into a ball.
Squeeze it in your fist into the lines inset by years.
Protect it like a gem
Cuz sometimes it can’t listen out,
Cuz someone will take it home, with them.
Once i knew someone who I thought to be true.
I knew my foolish heart was handed over,
Just out of my reach.
Danger! I had thought,
But as an ant in a bakery,
I could not get enough.
But to my surprise,
Behind her big eyes, was a thief.
A loving heart, not fit to love.
How could I have known,
That there was danger in the snow?
Mold your soul into a ball.
Squeeze it in your fist into the lines inset by years.
Protect it like a gem
Cuz sometimes it can’t listen out,
Cuz someone will take it home, with them.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Zachowajcie ostrożność.
Twój dowód uczuć
Bo tam może być ukryte pole minowe.
Niebezpieczeństwo w śniegu!
Niebezpieczeństwo w śniegu!
Niezbędne kroki.
Zbadaj trasę.
Zachowajcie ostrożność.,
Twój dowód uczucia.
Niebezpieczeństwo w śniegu!
Niebezpieczeństwo w śniegu!
Uformuj swoją duszę w kulę.
Wciśnij to w pięść w linie wciśnięte przez lata.
Protect it like a gem
Bo czasami nie może słuchać,
Bo ktoś zabierze go ze sobą do domu.
Kiedyś poznałem kogoś, kogo uważałem za prawdziwego.
Wiedziałem, że moje głupie serce zostało przekazane,
Poza moim zasięgiem.
Niebezpieczeństwo! Myślałem, że ... ,
Ale jako mrówka w piekarni,
Nie miałem dość.
Ale ku mojemu zaskoczeniu,
Za jej wielkimi oczami stał złodziej.
Kochające serce, nie nadające się do miłości.
Skąd mogłem wiedzieć?,
Że w śniegu było niebezpieczeństwo?
Uformuj swoją duszę w kulę.
Wciśnij to w pięść w linie wciśnięte przez lata.
Protect it like a gem
Bo czasami nie może słuchać,
Bo ktoś zabierze go ze sobą do domu.