Social Distortion — Gimme The Sweet And Lowdown tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Gimme The Sweet And Lowdown", wykonawca: Social Distortion.

Tekst piosenki

Was a moonlight mishap, you lost your pony hat
Seems your lifestyle ain’t so worthwhile after all
A heavy-hearted taxi ride and a walk on the wild side
Did your guardian angel let you down?
Gonna lay low and play it straight, it’s time to rejuvenate
Gonna kick start your heart and come around
I can tell you now, you’ve really gotten the blues
I can tell you now that I’ve walked in your shoes
Gimme the sweet and lowdown
You better get out the way, it’s history made the hard way
From a hero to a zero once again
Ain’t no time for vanity, oh, this insanity
You’re now adjusted and now you’re busted once again
I can tell you now because there’s no surprise
I can tell you now by that look in your eyes
Gimme the sweet and lowdown
You’re looking for a cart truck, is that so why you strut your stuff?
Whether swinging or swagging down the road you go You should’ve made a better choice, listen to your inner voice
You gotta get a ride or get left, don’t you know?
I can tell you now, it’s the good or bad news
I can tell you now that I walk in your shoes
Gimme the sweet and lowdown
The sweet and lowdown
Gimme the sweet, sweet and lowdown

Tłumaczenie tekstu piosenki

To był wypadek przy świetle księżyca, zgubiłeś swój kucyk.
Wygląda na to, że Twój styl życia nie jest taki wartościowy.
A heavy-hearted taxi ride and a walk on the wild side
Czy Twój Anioł Stróż Cię zawiódł?
# Gonna lay low and play it straight, it ' s time to rebuvenate #
Gonna kick start your heart and come around
I can tell you now, you ' ve really got the blues
I can tell you now that I ' ve walked in your shoes
"Gimme the sweet and lowdown"
You better get out the way, it ' s history made the hard way
From a hero to a zero once again
Ain ' t no time for vanity, Oh, this insanity
Jesteś teraz przystosowany i znowu jesteś przyłapany.
Mogę ci teraz powiedzieć, bo nie ma żadnej niespodzianki.
Mogę ci to powiedzieć po tym spojrzeniu w twoich oczach.
"Gimme the sweet and lowdown"
Szukasz wózka, to dlatego chodzisz ze swoimi rzeczami?
* * Whether swinging or swagging down the road you go * * * You should ' ve made a better choice, listen to your inner voice * *
Musisz się przejechać albo odjechać, nie wiesz?
Teraz mogę ci powiedzieć, że to dobra lub zła wiadomość.
I can tell you now that I walk in your shoes
"Gimme the sweet and lowdown"
The sweet and lowdown
"Gimme the sweet, sweet and lowdown"