Sonny Boy Williamson — Joe Louis And John Henry Blues tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Joe Louis And John Henry Blues", wykonawca: Sonny Boy Williamson.
Tekst piosenki
with Big Bill Broonzy — guitar, Walter Davis — piano
Record: July 21st 1939, Chicago, Illinois
Album: Sonny Boy Williamson 'The Blues'
Chicago 1937−1945 by Fremeaux& Associates #FA 253
Transcriber: Awcantor@aol.com
Well, while I was sit’n at Madison Square Gardens
Now, just to watch the big fight come through
Hoo-hoo, well
Well, just to watch the big fight come through
Well-well, the 'right-left' that Joe Louis was usin'
Hoo-well, man
Give John Henry, Louis’s head the blues, now
Well-well, then Joe’s manager pat him on the shoulders
Says, 'Joe, don’t you use that right so fast'
Hoo-well, said, 'Let me talk with you, now'
Said, 'Please don’t use that right so fast'
Well-well, I say 'You stop 'n let John Henrys catch his breaf'
Hoo-hoo, well 'just as long as he can last'
Well, that night I didn’t have but fifty cents
I was in Jackson wuppin' with the wimen an men
Hoo-well
Down in Jackson wuppin' with the wimen an men
Well-well, then I betted my fifty cents on Joe
Hoo-hoo-well, now it time I won my fifty cent back, again
(harmonica & instrumental)
('Yas, yas, play it for me, you know')
Well-well, then John Henry’s manager told him
He says, 'John Henry why don’t you use yo' right, now?'
Hoo-well, says, 'Son let me talk wit’ch you'
'John Henry why don’t you use yo' right?'
Well-well, he said, 'Joe Louis 'ill block you wit' a-left'
Hoo-well man, 'An I swear man he just makes you tired'.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Big Bill Broonzy - gitara, Walter Davis-fortepian
Rekord: 21 lipca 1939, Chicago, Illinois
Album: Sonny Boy Williamson "The Blues"
Chicago 1937-1945 przez Fremeaux& Associates #fa 253
/ Align = "Left" / Awcantor@aol.com
Well, while I was sit ' N at Madison Square Gardens
/ Align = "left" /
Hoo-hoo, cóż
Cóż, tylko po to, żeby zobaczyć jak nadchodzi wielka walka.
Well-well, the 'right-left'that Joe Louis was usin'
Hoo-well, man
Give John Henry, Louis ' s head the blues, now
Więc menadżer Joe poklepał go po ramionach.
Mówi: "Joe, nie używaj tego tak szybko".
Hoo-cóż, powiedział, "Pozwól mi z tobą porozmawiać, teraz"
Powiedział: "Proszę, nie używaj tego prawa tak szybko".
Well-well, I say 'you stop' n let John Henrys catch his breaf'
Tak długo, jak wytrzyma.
Tej nocy miałem tylko 50 centów.
I was in Jackson wuppin ' with the wimen an men
Hoo-well
Down in Jackson wuppin ' with the wimen an men
Więc postawiłem 50 centów na Joego.
Hoo-hoo-well, now it time I won my fifty cent back, again
(harmonica & instrumental)
("Yas, Yas, play it for me, you know")
Wtedy menadżer Johna Henry ' ego powiedział mu
Mówi: "John Henry, dlaczego nie użyjesz tego teraz?"'
Hoo-cóż, mówi, 'Synu pozwól mi porozmawiać z Tobą'
John Henry, dlaczego nie użyjesz swojego?'
Powiedział: "Joe Louis zablokuje cię w lewo".
Hoo-well man, 'an I swear man he just makes you tired'.