Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows — Always Within The Hour tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Always Within The Hour", wykonawca: Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows.
Tekst piosenki
Have I, without knowledge,
Made a subtle pass at you,
Or have the poses that are mine to strike
Then perhaps posed a threat to you?
Have I crossed the thin line now,
That guards your un-enchanted barn,
Was it my simple friendliness
That stirred the peasants causing this alarm?
Hänsel, call your soldiers back,
This witch sticks to her gingerbread.
Girlfriends, wives and fiancees
Will save your sacred straightness from disgrace.
Such ugliness laid eyes on you in conversation, plain to see.
Your signals, clearly advertising,
Stressing the obvious to me!
Oh, bite your tongue, is it too much to ask for,
Can’t you just for once, keep it in.
Oh, please don’t say it … -
Spare me your painful arrogance!
Hänsel, call your soldiers back,
This witch sticks to her gingerbread.
Girlfriends, wives and fiancees
Will save your sacred straightness from disgrace.
Say: Have I, without knowledge,
Made a subtle pass at you,
Or have the poses that are mine to strike
Then perhaps posed a threat to you?
Have I, out of saddest habit,
Stared for too long at one spot?
Or has my silence been mistaken
For pondering on your private parts?
Hänsel, call your soldiers back,
This witch sticks to her gingerbread.
Girlfriends, wives and fiancees
Will save your sacred straightness from disgrace.
Always within the Hour
Have I, without knowledge, made a subtle pass at you,
Or have the poses that are mine to strike
Then perhaps posed a threat to you?
Have I crossed the thin line now,
That guards your un-enchanted barn,
Was it my simple friendliness
That stirred the peasants causing this alarm?
Hänsel, call your soldiers back,
This witch sticks to her gingerbread.
Girlfriends, wives and fiancees
Will save your sacred straightness from disgrace.
Such ugliness laid eyes on you in conversation, plain to see.
Your signals, clearly advertising,
Stressing the obvious to me!
Oh, bite your tongue, is it too much to ask for,
Can’t you just for once, keep it in.
Oh, please don’t say it … -
Spare me your painful arrogance!
Hänsel, call your soldiers back,
This witch sticks to her gingerbread.
Girlfriends, wives and fiancees
Will save your sacred straightness from disgrace.
Say: Have I, without knowledge, made a subtle pass at you,
Or have the poses that are mine to strike
Then perhaps posed a threat to you?
Have I, out of saddest habit, stared for too long at one spot?
Or has my silence been mistaken
For pondering on your private parts?
Hänsel, call your soldiers back,
This witch sticks to her gingerbread.
Girlfriends, wives and fiancees
Will save your sacred straightness from disgrace.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Czy ja, bez wiedzy,
Podrywałem Cię.,
# Or have the poses that are mine to strike #
Więc może stanowił dla ciebie zagrożenie?
Czy teraz przekroczyłem granicę?,
Która strzeże Twej zaczarowanej stodoły,
Czy to była moja zwykła życzliwość?
To poruszyło wieśniaków wywołując ten alarm?
Hänsel, odwołaj swoich żołnierzy.,
Ta wiedźma przykleja się do piernika.
Dziewczyny, żony i narzeczone
Uratuje twoją świętą prostotę od hańby.
Taka brzydota spojrzała na Ciebie w rozmowie.
Twoje sygnały, wyraźnie reklamujące,
/ Align = "left" /
Ugryź się w język, czy proszę o zbyt wiele?,
Nie możesz choć raz tego zatrzymać?
Proszę, nie mów tego. … -
Oszczędź mi swojej bolesnej arogancji!
Hänsel, odwołaj swoich żołnierzy.,
Ta wiedźma przykleja się do piernika.
Dziewczyny, żony i narzeczone
Uratuje twoją świętą prostotę od hańby.
Powiedz: Czy ja, bez wiedzy,
Podrywałem Cię.,
# Or have the poses that are mine to strike #
Więc może stanowił dla ciebie zagrożenie?
Czy z najsmutniejszego nawyku,
Zbyt długo gapiłeś się w jedno miejsce?
Czy moje milczenie się pomyliło?
Za rozmyślanie nad swoimi prywatnymi sprawami?
Hänsel, odwołaj swoich żołnierzy.,
Ta wiedźma przykleja się do piernika.
Dziewczyny, żony i narzeczone
Uratuje twoją świętą prostotę od hańby.
Zawsze w ciągu godziny
Czy ja, bez wiedzy, podrywałem Cię subtelnie,
# Or have the poses that are mine to strike #
Więc może stanowił dla ciebie zagrożenie?
Czy teraz przekroczyłem granicę?,
Która strzeże Twej zaczarowanej stodoły,
Czy to była moja zwykła życzliwość?
To poruszyło wieśniaków wywołując ten alarm?
Hänsel, odwołaj swoich żołnierzy.,
Ta wiedźma przykleja się do piernika.
Dziewczyny, żony i narzeczone
Uratuje twoją świętą prostotę od hańby.
Taka brzydota spojrzała na Ciebie w rozmowie.
Twoje sygnały, wyraźnie reklamujące,
/ Align = "left" /
Ugryź się w język, czy proszę o zbyt wiele?,
Nie możesz choć raz tego zatrzymać?
Proszę, nie mów tego. … -
Oszczędź mi swojej bolesnej arogancji!
Hänsel, odwołaj swoich żołnierzy.,
Ta wiedźma przykleja się do piernika.
Dziewczyny, żony i narzeczone
Uratuje twoją świętą prostotę od hańby.
Powiedz: Czy ja, bez wiedzy, podrywałem Cię subtelnie,
# Or have the poses that are mine to strike #
Więc może stanowił dla ciebie zagrożenie?
Czy z najsmutniejszego nawyku zbyt długo gapiłem się w jedno miejsce?
Czy moje milczenie się pomyliło?
Za rozmyślanie nad swoimi prywatnymi sprawami?
Hänsel, odwołaj swoich żołnierzy.,
Ta wiedźma przykleja się do piernika.
Dziewczyny, żony i narzeczone
Uratuje twoją świętą prostotę od hańby.