Soultana — Sawt nsaa tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Sawt nsaa", wykonawca: Soultana.
Tekst piosenki
Every time I met her all she talked about was him
I hated him even though I didn’t know him. Maybe because I knew she loved him
She gave him everything—money, love and life
He gave her lies and violence and made her turn tricks for quick cash
She’s like the girls her age, like the candle that burned out before the end of
the night and she said:
Why you call me whore, do you know how much I suffered?
Maybe the money wasn’t enough for me
Maybe I was blind. I thought about money
I thought of life so I chose a life on the street
Wanting to live better, to be better
Show me a way
Show me a sign
This is the Moroccan woman, this is one of a million
Woman’s voice that I’m calling
Girl’s voice that is lost in my country
The voice of those who wanna talk who wanna say
A voice for all the women who want a sign
She saw in your face the life she lost
You see her as a cheap piece of meat one can sell
She saw in your face what she wanted to be
You looked at her, a look of humiliation
She’s selling her body because you’re in the street
When she passes in front of you, you all act towards her like Muslims
She’s selling her body because you’re in the street
When she’s walking by, you all act like Muslims towards her
She’s prostituting to earn a living for her orphan brothers
They live in the projects and you live in a mansion
Please don’t insult them. Don’t humiliate them
Don’t forget that paradise lies at a mother’s feed
Look at her like your mother, like your sister
Like her, like me and like you
I chose my words to show you what I wanted to say
All of you know what I’m talking about
Tell me how many Mosques were built on ruins
How many Muslims were a terrorist or a thief?
How many girls lived their nights as hookers?
How many girls returned home and are now good mums?
And you are one of them don’t forget
A rose, still a rose
Tłumaczenie tekstu piosenki
Za każdym razem, gdy ją spotykałam, mówiła tylko o nim.
Nienawidziłam go, chociaż go nie znałam. Może dlatego, że wiedziałem, że go kocha.
Dała mu wszystko-pieniądze, miłość i życie.
Kłamał i stosował przemoc i sprawiał, że robiła sztuczki za szybką kasę.
Jest jak dziewczyny w jej wieku, jak świeca, która wypaliła się przed końcem
the night and she said:
Dlaczego nazywasz mnie dziwką, wiesz jak bardzo cierpiałam?
Może pieniądze mi nie wystarczały.
Może byłem ślepy. Myślałem o pieniądzach.
Myślałem o życiu, więc wybrałem życie na ulicy.
Chcieć żyć lepiej, być lepszym
"Show me a way"
Pokaż mi znak
To jest Marokańska kobieta, to jest jeden z miliona
"Woman' s voice that I 'm calling"
Głos dziewczyny zagubionej w moim kraju
The voice of those who wanna talk who wanna say
A voice for all the women who want a sign
Ujrzała w twojej twarzy życie, które straciła.
Postrzegasz ją jako tani kawałek mięsa, który można sprzedać.
Zobaczyła w twojej twarzy, kim chciała być.
Spojrzałeś na nią w upokorzeniu.
Sprzedaje swoje ciało, bo jesteś na ulicy.
Kiedy przechodzi przed tobą, zachowujecie się wobec niej jak muzułmanie.
Sprzedaje swoje ciało, bo jesteś na ulicy.
Kiedy przechodzi obok, zachowujecie się wobec niej jak muzułmanie.
Prostytuuje się, by zarabiać na życie dla swoich sierot.
Oni mieszkają na osiedlu, a ty w rezydencji.
Proszę, nie obrażaj ich. Nie poniżaj ich.
Nie zapominaj, że raj leży na paszy matki.
Spójrz na nią jak na matkę, jak na siostrę.
Like her, like me and like you
Wybrałem moje słowa, by pokazać ci, co chciałem powiedzieć.
Wszyscy wiecie o czym mówię.
Powiedz mi, ile meczetów zbudowano na ruinach.
Ilu muzułmanów było terrorystami czy złodziejami?
Ile dziewczyn przeżyło noce jako dziwki?
Ile dziewczyn wróciło do domu i jest teraz dobrymi mamami?
I jesteś jednym z nich nie zapomnij
A rose, still a rose