Squarehead — Idiot (feat. Klayton of Celldweller) tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Idiot (feat. Klayton of Celldweller)", wykonawca: Squarehead.
Tekst piosenki
A sun-lit sky, a winter night
A watchful eye with perfect sight
Simplicities which underlie
Complexities that multiply
I wish it made a difference…
(I wish it, I wish it)
I wish it made a difference…
(Idiot)
The truest friend, the test of time
A guiding hand, a simple mind
A Mother’s love, a Father’s care
And anyone, who’s anywhere
I wish it made a difference…
(I wish it, I wish it)
I wish it made a difference…
Did it ever dawn on you
That you’ve been talking to yourself? (Idiot)
It might be time to get that violin
That you have hangin' on the shelf (Idiot)
Will you grant «forgive you»
Never been a cue
I wish this could make a difference
It’s up to you
It’s up to you (Idiot)…
It’s up to you
Well, others kiss at sorrow’s song
The subtle bliss won’t last too long
Complexities behind her eyes
He wishes he could sympathize
I wish I made a difference…
(I wish I, I wish I)
I wish I made a difference…
Did it ever dawn on you
That you’ve been talking to yourself? (Idiot)
It might be time to get that violin
That you have hangin' on the shelf (Idiot)
Will you grant «forgive you»
Never been a cue
I wish this could make a difference
It’s up to you
It’s up to you (Idiot)…
It’s up to you
You’re such a fool, it’s up to you… (Idiot)
It’s up to you, it’s up to you…
Did it ever dawn on you,
That you’ve been talking to yourself? (Idiot)
It might be time to get that wine
And put the damn thing on the shelf (Idiot)
Will you grant «forgive you»
Never been a cue
I wish this could make a difference
It’s up to you
It’s up to you (Idiot)…
It’s up to you
(Idiot)
It’s up to you (Idiot)
Tłumaczenie tekstu piosenki
Niebo oświetlone słońcem, zimowa noc
Czujne oko z doskonałym wzrokiem
Uproszczenia, które leżą u podstaw
Złożoność, która mnoży
I wish it made a difference…
(I wish it, I wish it)
I wish it made a difference…
(Idiota)
The truest friend, the test of time
A guiding hand, a simple mind
Miłość matki, troska Ojca
And anyone, who ' s anywhere
I wish it made a difference…
(I wish it, I wish it)
I wish it made a difference…
"Did it ever dawn on you"
Że mówisz do siebie? (Idiota)
To może być czas, aby dostać te skrzypce
That you have hangin' on the shelf (Idiot)
Wybaczysz mi?»
"Never been a cue"
Chciałbym, żeby to coś zmieniło.
To zależy od Ciebie.
It ' s up to you (Idiot)…
To zależy od Ciebie.
Well, other kiss at sorrow ' s song
Subtelna błogość nie potrwa długo.
/ Align = "left" /
Chciałby mu współczuć.
I wish I made a difference…
(I wish I, I wish I)
I wish I made a difference…
"Did it ever dawn on you"
Że mówisz do siebie? (Idiota)
To może być czas, aby dostać te skrzypce
That you have hangin' on the shelf (Idiot)
Wybaczysz mi?»
"Never been a cue"
Chciałbym, żeby to coś zmieniło.
To zależy od Ciebie.
It ' s up to you (Idiot)…
To zależy od Ciebie.
Jesteś takim głupcem, to zależy od Ciebie...)
To zależy od ciebie, to zależy od Ciebie…
"Did it ever dawn on you",
Że mówisz do siebie? (Idiota)
To może być czas, aby dostać to wino
And put the damn thing on the shelf (Idiot)
Wybaczysz mi?»
"Never been a cue"
Chciałbym, żeby to coś zmieniło.
To zależy od Ciebie.
It ' s up to you (Idiot)…
To zależy od Ciebie.
(Idiota)
It ' s up to you (Idiot)