Status Quo — You Never Can Tell (It Was A Teenage Wedding) tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "You Never Can Tell (It Was A Teenage Wedding)", wykonawca: Status Quo.

Tekst piosenki

It was a teenage wedding and the old folks wished them well
You could see that Pierre did truly love the Mademoiselle
And now the young Monsieur and Madame have rung the chapel bell
«C'est la vie», say the old folk, it goes to show, you never can tell
They furnished off an apartment with two rooms by themselves
The was crammed with TV dinners and Ginger Ale
But when Pierre found work, the little money coming worked out well
«C'est la vie», say the old folk, it goes to show, you never can tell
They had a Hi-Fi phono, boy, did they let it blast
Seven hundred little records, all rockin' rhythm and jazz
But when the sun went down, the rapid tempo of the music fell
«C'est la vie», say the old folk, it goes to show, you never can tell
They bought a souped up jittney, was a cherry red '53
They drove it down to Orleans to celebrate their anniversary
It was there where Pierre was wedded to the lovely Mademoiselle
«C'est la vie», say the old folk, it goes to show, you never can tell
It was a teenage wedding and the old folks wished them well
You could see that Pierre did truly love the Mademoiselle
And now the young Monsieur and Madame have rung the chapel bell
«C'est la vie», say the old folk, it goes to show, you never can tell

Tłumaczenie tekstu piosenki

To był ślub nastolatków, a starsi życzyli im dobrze.
Pierre naprawdę kochał Mademoiselle.
A teraz młodzi Monsieur i Madame dzwonią do kaplicy.
"C' est la vie", say the old folk, it goes to show, you never can tell
Umeblowali mieszkanie z dwoma pokojami samodzielnie
Była przepełniona kolacjami telewizyjnymi i piwem imbirowym.
Ale kiedy Pierre znalazł pracę, małe pieniądze wyszły na dobre.
"C' est la vie", say the old folk, it goes to show, you never can tell
They had a Hi-Fi phono, boy, did they let it blast
Seven hundred little records, all rockin ' rhythm and jazz
Ale kiedy zaszło słońce, tempo muzyki spadło
"C' est la vie", say the old folk, it goes to show, you never can tell
Kupili naupped jittney, był cherry red '53
Pojechali do Orleanu, by uczcić rocznicę.
To tam Pierre został poślubiony pięknej Mademoiselle.
"C' est la vie", say the old folk, it goes to show, you never can tell
To był ślub nastolatków, a starsi życzyli im dobrze.
Pierre naprawdę kochał Mademoiselle.
A teraz młodzi Monsieur i Madame dzwonią do kaplicy.
"C' est la vie", say the old folk, it goes to show, you never can tell