Stefan Waggershausen — Das erste Mal tat's noch weh tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Das erste Mal tat's noch weh", wykonawca: Stefan Waggershausen.

Tekst piosenki

Ich hab zwischen uns so viel begraben ich weiß noch wo die Gräber stehn
lass uns nicht drüber reden es ist nunmal geschehn und du sagst
on ne dit jamais jamais dans les histoire l’amour
und mit deinen französischen Tricks da kriegst du mich wieder rum
Das erste Mal tat’s noch weh beim zweiten Mal nicht mehr so sehr
und heut weiß ich daran stirbt man nicht mehr
meme si ma vie je la joue a pile ou face comme l’amour
j’peux pas avoir le talent tous les jours
On se mine tous quelque part on se met hors casting
le reve qui lasse efface meme le liping
jetzt stehst du da und sagst du liebst mich doch ich weiß dass du lügst
du liebst doch nur noch dich und manchmal Lady mich
Das erste Mal tat’s noch weh beim zweiten Mal nicht mehr so sehr
und heut weiß ich daran stirbt man nicht mehr
meme si ma vie je la joue a pile ou face comme l’amour
j’peux pas avoir le talent tous les jours
Hab’n wir uns an uns sattgesehn ist die Liebe ausgelutscht
bin ich auf deinen Lippen zu oft ausgerutscht
je triche pas meme si ca fait mal je triche plus pour tout ca le temps qui passe est un peu flou mais peut il effacer les traces des nous
Das erste Mal tat’s noch weh beim zweiten Mal nicht mehr so sehr
und heut weiß ich daran stirbt man nicht mehr
meme si ma vie je la joue a pile ou face comme l’amour
j’peux pas avoir le talent tous les jours
Das erste Mal tat’s noch weh beim zweiten Mal nicht mehr so sehr
und heut weiß ich daran stirbt man nicht mehr
meme si ma vie je la joue a pile ou face comme l’amour
j’peux pas avoir le talent tous les jours

Tłumaczenie tekstu piosenki

Pochowałem między nami tyle, ile pamiętam, gdzie stoją groby
nie rozmawiajmy o tym teraz, a ty mówisz
on ne dit jamais jamais dans les histoire l'amour
i dzięki twoim francuskim sztuczkom znów mnie dostaniesz.
Za pierwszym razem bolało, za drugim razem już nie tak dużo
i dziś wiem, że już nie umrzesz.
meme si ma vie je la joue a pile ou face comme l'amour
J ' peux pas avoir le talent tous les jours
On se mine tous quelque part on se met hors casting
le reve qui Lasse efface meme le liping
teraz stoisz tam i mówisz, że mnie kochasz, ale wiem, że kłamiesz.
kochasz tylko siebie i czasami damę mnie
Za pierwszym razem bolało, za drugim razem już nie tak dużo
i dziś wiem, że już nie umrzesz.
meme si ma vie je la joue a pile ou face comme l'amour
J ' peux pas avoir le talent tous les jours
Patrzyliśmy na nas, miłość wyciekła
zbyt często poślizgnąłem się na twoich ustach.
kiedykolwiek Trichet pas meme si ca fait razy kiedykolwiek Trichet plus pour tout ca Le temps qui passe est un peu flou kukurydza peut il effacer les traces de nous
Za pierwszym razem bolało, za drugim razem już nie tak dużo
i dziś wiem, że już nie umrzesz.
meme si ma vie je la joue a pile ou face comme l'amour
J ' peux pas avoir le talent tous les jours
Za pierwszym razem bolało, za drugim razem już nie tak dużo
i dziś wiem, że już nie umrzesz.
meme si ma vie je la joue a pile ou face comme l'amour
J ' peux pas avoir le talent tous les jours