Steve Goodman — What Have You Done For Me Lately tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "What Have You Done For Me Lately", wykonawca: Steve Goodman.
Tekst piosenki
I wrote this song with Shel Silverstein
I made up the chorus, I never did have any verses for it
I sang it to him once so he mailed me this verse.
What have you done for me lately
Is such a common attitude
What have you done for me lately
Is how old friends show their gratitude
Now just when you need a little support
Their faces get long and their memories get short
What have you done for me lately
Lately I’ve been doing without you
She was young and beautiful and drowning
And I was the only hero in the crowd
Gave her artificial respiration,
Mouth to mouth resuscitation
Took her home and dried her out
Fed her lots of chicken soup and chocolate
And tucked her right in a feather bed
Nursed her through the night and with the
Morning light she rolled over, looked up
At me and said;
What have you done for me lately
'Cause lately I’ve been doing without you
Now what have you done for me lately
Don’t let me be misconstrued
Cast your bread on the water
What do you get? Some hard luck
Story and your bread gets wet
What have you done for me lately
'Cause lately I’ve been doing without you
Tłumaczenie tekstu piosenki
Napisałem tę piosenkę z Shel Silverstein
Wymyśliłem refren, nigdy nie miałem do niego wersów.
Śpiewałam mu raz, więc wysłał mi ten wiersz.
Co ostatnio dla mnie zrobiłeś?
To takie pospolite nastawienie.
Co ostatnio dla mnie zrobiłeś?
To jak starzy przyjaciele okazują swoją wdzięczność
Teraz, kiedy potrzebujesz małego wsparcia
Ich twarze stają się długie, a wspomnienia krótkie.
Co ostatnio dla mnie zrobiłeś?
Ostatnio radziłem sobie bez ciebie.
Była młoda, piękna i tonęła.
I byłem jedynym bohaterem w tłumie
Dał jej sztuczne oddychanie.,
Resuscytacja jamy ustnej
Zabrał ją do domu i osuszył.
Karmiłem ją rosołem i czekoladą.
I utuliłem ją w piórkowym łóżku.
Opiekowałem się nią przez całą noc.
Poranne światło przewróciła się, spojrzała w górę
Na mnie i powiedział;
Co ostatnio dla mnie zrobiłeś?
'Cause lately I' ve been raving without you
Co ostatnio dla mnie zrobiłeś?
Nie pozwól, by mnie źle zrozumiano.
"Cast your bread on the water"
Co dostajesz? "Some hard luck"
Story and your bread gets wet
Co ostatnio dla mnie zrobiłeś?
'Cause lately I' ve been raving without you