Steve Wynn — Amphetamine tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Amphetamine", wykonawca: Steve Wynn.
Tekst piosenki
On the seventh hour of the seventh day
The seventh son was looking for a seventh-stage getaway
The word came down from a blinding light
You got one chance, you’d better do it right
I was driving down the 101
It was late at night and I was thinking 'bout the things that I’d done
All of my regrets and and all of my fears
I was slipping the car from gear to gear to gear
Man, I really got going, started picking up speed
I hit 135 and I had everything that I’d need
Started shaking bad, fearing for my life
I let go of the wheel and I flew into the night
god bless the child, god bless his soul
god perish the idea that he will die before he’s old
gotta be cool, you gotta behave
man, there’ll be time for that when I’m lying in my grave
You gotta watch your step, or you gonna lose your way
Take heed of your elders, do everything they say
Yeah, I gotta watch out for the man who tolls the bells
But if I fear for the devil and I fear for myself then I’m gonna have to fear
for everybody else
Tłumaczenie tekstu piosenki
Dnia Siódmego
/ Align = "center" bgcolor = "# e0ffe0 " / król Norwegii / / align = center /
Słowo padło z oślepiającego światła
You got one chance, you ' d better do it right
Jechałem 101.
Było późno w nocy i myślałem o rzeczach, które zrobiłem
All of my regrets and all of my fears
Poślizgnąłem się z biegu na bieg.
Człowieku, naprawdę się rozkręciłem, zacząłem nabierać prędkości
I hit 135 and I had everything that I ' d need
Zacząłem się trząść, bojąc się o moje życie.
I let go of the wheel and I flew into the night
niech Bóg błogosławi dziecko, niech Bóg błogosławi jego duszę.
/ align = "left" /
musisz być spoko, musisz się zachowywać
będzie na to czas, gdy będę leżał w grobie.
Musisz uważać, bo się zgubisz.
Uważajcie na starszych, róbcie wszystko, co każą.
Yeah, I gotta watch out for the man who bije dzwony
Ale jeśli boję się o diabła i o siebie, to muszę się bać.
for everybody else