Stonecircle — The Great Silkie of Sule Skerry tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Great Silkie of Sule Skerry", wykonawca: Stonecircle.

Tekst piosenki

An earthly nourris sits and sings
And aye she sings, «Ba lily wean!
Little ken I of my bairn’s father,
Far less the land in where he be.»
Then one arose at her bedside,
And a grim-faced man inded was he,
Saying, «Here I am, thy bairn’s father,
Though I be not handsome unto thee.»
«I am a man upon the land,
I am a silkie on the sea,
And when I’m far and far frae land,
I make my home in Sule Skerry.»
«It was nae weel,» quoth the maiden fair,
«It was nae weel, indeed,» quoth she,
«For the Great Silkie of Sule Skerry
Should have come and gi’en a bairn to me.»
Now he has ta’en a purse of gold,
And he has placed it on her knee,
Saying, «Give to me my wee young son,
And take this gold as thy nourris fee.»
«It shall come to pass, on a summer’s day,
When the sun shines hot on every stone,
That I will take my wee young son
And teach him for to swim the foam.»
«And thou shalt marry a proud gunner,
And a proud gunner I’m sure he’ll be,
And the very first shot that e’er he shoots,
He’ll kill both my young son and me.»

Tłumaczenie tekstu piosenki

Ziemski nourris siedzi i śpiewa
I tak śpiewa: "Ba lily wean!
Mały ken I ojca mojego dziecka,
A co dopiero ziemia, w której jest.»
Potem jeden wstał przy jej łóżku.,
I ponurym człowiekiem w środku był on,
Mówiąc: "Oto jestem, ojciec Twojego dziecka,
Choć nie jestem dla Ciebie przystojny.»
"Jestem człowiekiem na ziemi,
Jestem jedwabiem na morzu,
And when I ' m far and far frae land,
Mieszkam w Sule Skerry.»
"To był nae weel," powiedział jarmark panieński,
"To nae weel, rzeczywiście," powiedziała,
"For The Great Silkie of Sule Skerry
Trzeba było przyjść i dać mi dziecko.»
Teraz ma ta ' en torebkę złota.,
I położył go na jej kolanie.,
Mówiąc, " Daj mi mojego małego synka,
I weź to złoto jako honorarium.»
"It shall come to hit, on a summer' s day,
When the sun shines hot on every stone,
Że zabiorę mojego małego synka
I naucz go pływać w pianie.»
"I poślubisz dumnego strzelca,
I dumnym artylerzystą jestem pewien, że będzie,
I pierwszy strzał, który oddał,
Zabije mojego Syna i mnie.»