Story Of The Year — Terrified tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Terrified", wykonawca: Story Of The Year.
Tekst piosenki
Here in this town, safe and guarded
We call it home, a feeling that we share
Now I leave this place, clinging to hope
And this midnight prayer
If we hold our breath, float beyond this
We’ll be reborn, I will carry us home
Are you still alive? Are you scared inside?
Providence is blind when you’re terrified
Are you still alive? Are you scared inside?
When we’ve reached the end of the road
I will carry us home
Oh no, if all I’ve said was only a hope
Meaningless in truth now
Will I expire holding the womb
In safety for you
If we make it through and I can save you
With this heart I know, I will carry us home
Are you still alive? Are you scared inside?
Providence is blind when you’re terrified
Are you still alive? Are you scared inside?
When we’ve reached the end of the road (Reached the end of the road)
I will carry us home
And now I’m so far away from you
Will I be making any difference after leaving you all alone?
Now I’m so far away from home
Can I justify my actions after leaving you
Here in this town, safe and guarded,
We call it home, a feeling that we share
Are you still alive? Are you scared inside?
Providence is blind when you’re terrified
Are you still alive? If you’re scared inside (I will carry you home)
I will carry us home
Are you still alive? Are you scared inside?
Providence is blind when you’re terrified
Are you still alive? Are you scared inside?
When we’ve reached the end of the road (Reached the end of the road)
When we’ve reached the end of the road (Reached the end of the road)
I will carry us home
Carry us home
Tłumaczenie tekstu piosenki
Tu, w tym mieście, bezpieczni i strzeżeni
We call it home, a feeling that we share
Teraz opuszczam to miejsce, trzymając się nadziei.
And this midnight prayer
/ Align = "left" /
Odrodzimy się, zaniosę nas do domu.
Żyjesz jeszcze? Boisz się w środku?
Opatrzność jest ślepa, gdy jesteś przerażony.
Żyjesz jeszcze? Boisz się w środku?
When we ' ve reached the end of the road
Zaniosę nas do domu.
O nie, jeśli wszystko co powiedziałem było tylko nadzieją
"Meaning in truth now"
/ Align = "left" /
In safety for you
Jeśli przeżyjemy, a ja cię uratuję.
Z tym sercem wiem, że zaniosę nas do domu
Żyjesz jeszcze? Boisz się w środku?
Opatrzność jest ślepa, gdy jesteś przerażony.
Żyjesz jeszcze? Boisz się w środku?
When we ' ve reached the end of the road (osiągnął koniec drogi)
Zaniosę nas do domu.
A teraz jestem tak daleko od Ciebie
Czy zmienię coś po tym, jak zostawię cię samą?
Teraz jestem tak daleko od domu
Czy Mogę usprawiedliwić swoje czyny po tym, jak cię opuściłem?
Tu, w tym mieście, bezpieczni i strzeżeni,
We call it home, a feeling that we share
Żyjesz jeszcze? Boisz się w środku?
Opatrzność jest ślepa, gdy jesteś przerażony.
Żyjesz jeszcze? If you ' re scared inside (I will carry you home)
Zaniosę nas do domu.
Żyjesz jeszcze? Boisz się w środku?
Opatrzność jest ślepa, gdy jesteś przerażony.
Żyjesz jeszcze? Boisz się w środku?
When we ' ve reached the end of the road (osiągnął koniec drogi)
When we ' ve reached the end of the road (osiągnął koniec drogi)
Zaniosę nas do domu.
Carry us home