Subterranean Masquerade — Blanket of Longing tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Blanket of Longing", wykonawca: Subterranean Masquerade.
Tekst piosenki
I’m waiting for something
For something to come
I wait for a breakthrough
I wait for a sign
I wander the streets, no purpose, no time
I’m nodding my head when saying goodbye
Often I go back to that picture of my little boy
And I just can’t cry anymore
He is all a river spilled into the sea
In small steps climbing the hill
I just can’t cry anymore
In times of boredom I sail the ship of dreams
Enjoy a sweet breeze of gentle fantasy
Suddenly it’s pitch black and I cannot see
A blanket of longing surrounding me Above the cloud there is an endless space
In which we all dance the masquerade
Nothing real
Anymore
The great bazaar is all about the choice you make
This puzzle is for you to illustrate
Riddle, riddle, take me home
Ready to launch, get ready to fall
Often I go back to that picture of my little boy
And I just can’t cry anymore
He is all a river spilled into the sea
In small steps climbing the hill
I just can’t cry anymore
So far from home
Tłumaczenie tekstu piosenki
Czekam na coś
For something to come
Czekam na przełom
Czekam na znak
Błąkam się po ulicach, bez celu, bez czasu
Kiwam głową, kiedy się żegnam.
Często wracam do tego zdjęcia mojego małego chłopca.
And I just can ' t cry anymore
Jest jak rzeka rozlewająca się do morza.
W małych schodkach wspinających się na wzgórze
Nie mogę już płakać.
W czasach nudy płynę statkiem marzeń
Ciesz się słodką bryzą delikatnej fantazji
Nagle zrobiło się ciemno i nic nie widzę.
Koc tęsknoty otaczający mnie ponad chmurą jest nieskończona przestrzeń
W którym wszyscy tańczymy maskaradę
Nothing real
Anymore
Wielki Bazar to wybór, którego dokonujesz.
Ta zagadka jest do zilustrowania
Zagadka, zagadka, Zabierz mnie do domu
Gotowi do startu, gotowi do upadku
Często wracam do tego zdjęcia mojego małego chłopca.
And I just can ' t cry anymore
Jest jak rzeka rozlewająca się do morza.
W małych schodkach wspinających się na wzgórze
Nie mogę już płakać.
So far from home