Sufjan Stevens — Oh Detroit, Lift Up Your Weary Head! (Rebuild! Restore! Reconsider!) tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Oh Detroit, Lift Up Your Weary Head! (Rebuild! Restore! Reconsider!)", wykonawca: Sufjan Stevens.

Tekst piosenki

From the trembling walls. It’s a great idea!
Everything you want. It’s a great idea!
It’s a great idea
It’s a great idea
Once a great place (once a great place)
Now a prison (now a prison)
All I can say (all I can say)
All I can do (all I can do)
Henry Ford. Henry Ford (Henry Ford)
Public Trans. Public Trans (public trans)
Pontiac. Pontiac (Pontiac)
Feed the poor. Feed the poor (feed the poor)
City Hall. City Hall (city hall)
Windsor Park. Windsor Park (Windsor Park)
Saginaw. Saginaw (Saginaw)
After dark. After dark (after dark)
Tigers game. Tigers game (Tigers game)
Eighty-four. Eighty-four (eighty-four)
Industry. Industry (industry)
Unemployed. Unemployed (unemployed)
Gun control. Gun control (gun control)
Wolverine. Wolverine (wolverine)
Iroquois. Iroquois (Iroquois)
Industry. Industry (industry)
Public Trans. Public Trans (public trans)
Auto Cars. Auto Cars (auto cars)
Jefferson. Jefferson (Jefferson)
Michigan. Michigan (Michigan)
From the trembling walls, it’s a great idea!
Everything you want, it’s a great idea!
From the Renaissance, it’s a great idea!
Everything you want, it’s a great idea!
Throw them all away, it’s a great idea!
From the Renaissance, it’s a great idea!
Everything you want
(Hesitate to burn the buildings)

Tłumaczenie tekstu piosenki

Od drżących ścian. To świetny pomysł!
Wszystko, czego chcesz. To świetny pomysł!
To świetny pomysł.
To świetny pomysł.
Kiedyś wielkie miejsce (once a great place)
Now a prison (teraz Więzienie)
All I can say (all I can say)
All I can do (all I can do)
Henry Ford. Henry Ford (Henry Ford)
Publiczny Trans. Public Trans (public trans)
Pontiac. Pontiac (Pontiac)
Nakarm biednych. Feed the poor (feed the poor)
Ratusz. Ratusz (Ratusz)
Windsor Park. Windsor Park (Windsor Park)
Saginaw. Saginaw (Saginaw)
Po zmroku. Po zmroku (after dark)
Mecz tygrysów. Mecz tygrysów (Tigers game)
84. Osiemdziesiąt cztery (osiemdziesiąt cztery)
Przemysł. Przemysł (Przemysł)
Bezrobotny. Bezrobotni (bezrobotni)
Kontrola broni. Gun control (kontrola broni)
Wolverine. Wolverine (wolverine)
Irokezi. Iroquois (Iroquois)
Przemysł. Przemysł (Przemysł)
Publiczny Trans. Public Trans (public trans)
Samochody. Auto Cars (auto cars)
Jefferson. Jefferson (Jefferson)
Michigan. Michigan (Michigan)
Z drżących ścian, to świetny pomysł!
Wszystko, czego chcesz, to świetny pomysł!
Od renesansu, to świetny pomysł!
Wszystko, czego chcesz, to świetny pomysł!
Wyrzuć je wszystkie, to świetny pomysł!
Od renesansu, to świetny pomysł!
Everything you want
/ Align = "left" / )