Suidakra — The Well Of Might tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Well Of Might", wykonawca: Suidakra.

Tekst piosenki

So the days went by And only the wind and the rain
were my companions
A lot of stones laid on my path
to the palace of snow
and the king of fire…
Majestic hights with flaming banners
So giantly the king seemed to be forever lost
A chilling audience for a man of noone
Kneel to the king and his endless melting throne
Under his crown a million creatures crawled
A twisted tongue for a gesture of kindness
Each glimpse made them turn to stone
Their eyes like snow long for blindness
…so long in blindness
For there is no way to change their chosen lot
No chain of steel could bind them more
My well of might is your well of sorrow
give me your sight and leave behind tomorrow
My son, he said, it`s better to reign in hell
(Live`s a path of sorrow)
Than to serve in heaven
Woe betide him and his bleak eyes
Words of truth from a head full of lies
So my quest took me onward to a brighter way
I wouldn`t rest here for frozen tears nor melting fears

Tłumaczenie tekstu piosenki

Dni mijały i tylko wiatr i deszcz
were my companions
Wiele kamieni położył na mojej drodze
do pałacu śniegu
i król ognia…
Majestic hights with flaming banners
Tak wielkodusznie król wydawał się być na zawsze zagubiony.
A chilling audience for a man of noone
Uklęknij przed królem i jego niekończącym się tronem.
Pod jego koroną wypełzło milion stworzeń
A twisted tongue for a gest of kindness
Każde spojrzenie sprawiło, że zamienili się w kamień.
Ich oczy jak śnieg tęsknią za ślepotą
... so long in blindness
Bo nie ma sposobu, aby zmienić ich wybraną partię
Żaden stalowy łańcuch nie może ich bardziej związać.
Moja studnia potęgi jest twoją studnią smutku
daj mi swój wzrok i odejdź jutro.
Mój syn powiedział, że lepiej rządzić w piekle.
(Live ' s a path of sorrow)
Than to serve in heaven
Biada mu i jego smutnym oczom
Words of truth from a head full of lies
Więc moja wyprawa zabrała mnie na jaśniejszą drogę
Nie spoczywałbym tu na zamarzniętych łzach ani roztapiających się lękach.