Sunset Rubdown — They Took a Vote and said no tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "They Took a Vote and said no", wykonawca: Sunset Rubdown.

Tekst piosenki

They took his kids,
He was right
They took his ears,
They took his eyes,
They said a ride
Is never free,
He couldn’t hear
He couldn’t see.
Well there are things
That have to die
So other things
Can stay alive
The fire burns,
It burns to give,
It has to burn, alive,
To live.
The other men spoke low;
They took a vote and said no.
They turned around real slow
Where did they go? Where did they go?
Is the question of the question
Can the kids shoot their sides?
If the fire hasn’t died, say NO!!!
Say NO!!!
Say, «You don’t know what king we serve, boy.
You don’t know what things we employ.»
The other men spoke low;
They took a vote and said no.
They turned around real slow
Where did they go? Where did they go?
Is the question of the question
Can the kid keep his eyes?
If the fire doesn’t die
Can the kid keep his eyes?
On the question of the question
Can the kid keep his eyes?
If the fire doesn’t die
I said be CAREFUL
Of what you wish for
Oh be CAREFUL
Of what you wish for
And be CAREFUL
Around the fire-light
And be CAREFUL
Around the bright, bright, light
‘Cause the fire never dies
So the kid hurts his eyes
Oh, that’s how it goes, Baby
That’s how it goes, Baby
That’s how it goes, Baby
That’s how it goes.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Zabrali mu dzieci.,
Miał rację.
Zabrali mu uszy.,
Zabrali mu oczy.,
/ Align = "left" /
Nigdy nie jest za darmo.,
Nie słyszał.
Nic nie widział.
Są pewne rzeczy.
Które muszą umrzeć
Inne rzeczy
Can stay alive
The fire burns,
Pali, by dać,
Musi spłonąć żywcem.,
Żyć.
Inni mówili nisko.;
Głosowali i odmówili.
Odwrócili się bardzo wolno.
Gdzie oni poszli? Gdzie oni poszli?
Czy pytanie pytania
Czy dzieci mogą strzelać po bokach?
Jeśli ogień nie zgasł, powiedz nie!!!
Powiedz nie!!!
Powiedz: "nie wiesz, któremu królowi służymy, chłopcze.
Nie wiesz, czego używamy.»
Inni mówili nisko.;
Głosowali i odmówili.
Odwrócili się bardzo wolno.
Gdzie oni poszli? Gdzie oni poszli?
Czy pytanie pytania
Czy dzieciak może zachować wzrok?
Jeśli ogień nie zgaśnie
Czy dzieciak może zachować wzrok?
W kwestii pytania
Czy dzieciak może zachować wzrok?
Jeśli ogień nie zgaśnie
Powiedziałem uważaj.
Czego sobie życzysz
Ostrożnie.
Czego sobie życzysz
I bądź ostrożny.
Around the fire-light
I bądź ostrożny.
/ Align = "left" /
'Cause the fire never dies
Więc dzieciak zranił się w oczy.
Oh, that ' s how it goes, Baby
That ' s how it goes, Baby
That ' s how it goes, Baby
Tak to już jest.