Supergrass — Evening Of The Day tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Evening Of The Day", wykonawca: Supergrass.

Tekst piosenki

Tis the evening of the day
See the daylight turned away
Then I’m looking up at you
See that everything that’s true
I’m a thousand miles away
On another sunny day
As I’m looking at the view
All I’m thinking of is you
(if) she’s not on that three fifteen
Then I’m gonna know what sorrow means
(if) she’s not on that three fifteen
Then I’m gonna know what sorrow means
Is this the parting of the ways
Summer light and daisy chains
As I’m looking up at you
See that everything that’s true
On the mountains, on the plains
Railway lines and fierce…
As I’m looking at the view
All I’m thinking of is you
(if) she’s not on that three fifteen
Then I’m gonna know what sorrow means
(if) she’s not on that three fifteen
Then I’m gonna know what sorrow means
Tis the evening of the day
See the daylight turned away
As I’m looking at the view
Feel my heart is growing oh-so
(if) she’s not on that three fifteen
Then I’m gonna know what sorrow means
(if) she’s not on that three fifteen
Then I’m gonna know what sorrow means
He’s so stoned
Doesn’t really know what he’s on about
Maybe he should go and lay down
He’s steamed/stoned/pissed
Doesn’t really know what he’s on about
Maybe he should go and lay down
(Run away!)
(She'll be over here in a minute)
(I'm going before she comes over)

Tłumaczenie tekstu piosenki

Tis the evening of the day
See the daylight turned away
Wtedy patrzę na Ciebie.
See that everything that ' s true
I ' m a thousand miles away
On another sunny day
As I ' m looking at the view
Myślę tylko o Tobie.
(if) she ' s not on that three fifteen
Wtedy dowiem się, co oznacza smutek.
(if) she ' s not on that three fifteen
Wtedy dowiem się, co oznacza smutek.
Czy to rozstanie dróg
Summer light and daisy chains
As I ' m looking up at you
See that everything that ' s true
W górach, na równinach
Linie kolejowe i zajezdnia…
As I ' m looking at the view
Myślę tylko o Tobie.
(if) she ' s not on that three fifteen
Wtedy dowiem się, co oznacza smutek.
(if) she ' s not on that three fifteen
Wtedy dowiem się, co oznacza smutek.
Tis the evening of the day
See the daylight turned away
As I ' m looking at the view
"Feel my heart is growing"
(if) she ' s not on that three fifteen
Wtedy dowiem się, co oznacza smutek.
(if) she ' s not on that three fifteen
Wtedy dowiem się, co oznacza smutek.
Jest taki naćpany.
Nie wie, o co mu chodzi.
Może powinien się położyć.
He ' s steamed / stoned/sicked
Nie wie, o co mu chodzi.
Może powinien się położyć.
Uciekaj!)
/ Align = "left" / )
(I ' m going before she comes over)