Susan McKeown — The Hare's Lament tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Hare's Lament", wykonawca: Susan McKeown.

Tekst piosenki

On the first of November on a bright autumn’s day
To the hills of Dromela I chanced for to stray
I was feeding on green grass that grows on yon ground
When my heart was set a beating by the cry of the hounds
Musha right tallyho, harky over high ho Harky over cries the huntsman harkey over high ho.
They hunted me up and they hunted me down
The bold huntsmen of Scotland on my tail sent the hounds.
Over highlands and lowlands moorlands also
Over hedges and ditches like the wind I did go.
There was Ringwood and Rouser they gave me a close brush
But they soon found me hiding twas in the rush bush
For better or worse I know I must die
But I’ll do my endeavor these hounds to defy.
Musha right tallyho, harky over high ho Harky over cries the huntsman harkey over high ho.
Then up steps the huntsman to end all my strife
Saying let the hare go giver her play for her life.
Wouldn’t it be far better you killed Raymond the fox
Who killed all your chickens, fare hen and game cock?
Musha right tallyho, harky over high ho Harky over cries the huntsman harkey over high ho.
And now I must die and I know not the crime
To the value of sixpence I ne’er harmed mankind.
I ne’er was brought up for to rob or to steal
Except for the croppings some tops of green kale
Musha right tallyho, harky over high ho Harky over cries the huntsman harkey over high ho.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Pierwszego listopada w jasny jesienny dzień
Na wzgórzach Dromela uciekłem
Żywiłem się zieloną trawą, która rośnie na ziemi.
Kiedy moje serce biło wołaniem ogarów
Musha right tallyho, harky over high ho Harky over cries The Huntsman harkey over high ho.
Polowali na mnie i polowali na mnie
Śmiali myśliwi ze Szkocji na moim ogonie przysłali psy.
Na wyżynach i nizinach wrzosówzobacz też
Nad żywopłotami i rowami jak wiatr.
Był Ringwood i Rouser.
Ale wkrótce znaleźli mnie ukrywającego się w krzakach.
Na dobre i na złe wiem, że muszę umrzeć
Ale postaram się, by te psy się przeciwstawiły.
Musha right tallyho, harky over high ho Harky over cries The Huntsman harkey over high ho.
Wtedy w górę wchodzi myśliwy, by zakończyć wszystkie moje spory.
Mówi, żeby zając dał jej szansę na życie.
Czy nie byłoby lepiej, gdybyś zabił Raymonda LISA?
Kto zabił wszystkie Twoje kurczaki, kurę i dzikiego kutasa?
Musha right tallyho, harky over high ho Harky over cries The Huntsman harkey over high ho.
A teraz muszę umrzeć i nie znam zbrodni
Za 6 pensów nie skrzywdziłem ludzkości.
Nie zostałem wychowany, by kraść czy rabować.
Z wyjątkiem croppings niektóre szczyty zielonej jarmużu
Musha right tallyho, harky over high ho Harky over cries The Huntsman harkey over high ho.