Susan Wong — Windmills Of My Mind tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Windmills Of My Mind", wykonawca: Susan Wong.

Tekst piosenki

Like a circle in a spiral
Like a wheel within a wheel
Never ending or beginning on an ever spinning wheel
Like a snowball down a mountain
Or a carnival balloon
Like a carousel thats turning
Running rings around the moon
Like a clock who’s hands are sweeping past the minutes on its face
And the world is like an apple whirling silently in space
Like the circles that you find
In the windmills of your mind
Like a tunnel that you follow
To a tunnel of its own
Down a hollow to a cavern
Where the sun has never shown
Like a door that keeps revolving
In a half a garden dream
All the rifles from the pebble someone tosses in a stream
Like a clock who’s hands are sweeping past the minutes on its face
And the world is like an apple whirling silently in space
Like the circles that you find
In the windmills of your mind
Keys that jingle in your pockets
Words are jumbled in your head
Why did summer go so quickly
Was it something that I said
Love is walking along the shore
Leave the footprints in the sand
Whats the sound of distant running
Just the fingers of your hand
Pictures hanging in the hallway
In the fragment?
I remembered names and faces
But to whom do they belong
Like the circle that you find in the windmills of your mind

Tłumaczenie tekstu piosenki

Jak koło w spirali
Like a wheel within a wheel
Nigdy niekończący się lub rozpoczynający się na wiecznie wirującym kole
Like a snowball down a mountain
Albo balon karnawałowy
Jak karuzela, która skręca
Running rings around The moon
Jak zegar, którego ręce przeczesują minuty na twarzy.
A świat jest jak jabłko wirujące cicho w kosmosie
Like the circles that you find
In the windmills of your mind
Like a tunnel that you follow
Do własnego tunelu
Down a hollow to a cavern
Where the sun has never showed
Like a door that keeps revolving
In a half a garden dream
Wszystkie karabiny z kamyka ktoś wrzuca do strumienia
Jak zegar, którego ręce przeczesują minuty na twarzy.
A świat jest jak jabłko wirujące cicho w kosmosie
Like the circles that you find
In the windmills of your mind
Keys that jingle in your pockets
Słowa są pomieszane w twojej głowie
Dlaczego lato poszło tak szybko?
Czy to było coś, co powiedziałem
Love is walking along the shore
Zostawić ślady na piasku
Whats the sound of distant running
"Just the fingers of your hand"
Zdjęcia wiszące w korytarzu
We fragmencie?
Pamiętam nazwiska i twarze.
Ale do kogo należą
Like the circle that you find in the windmills of your mind