Suzy Bogguss — My Dream Is You tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "My Dream Is You", wykonawca: Suzy Bogguss.
Tekst piosenki
Nan nan kkumi isseotjyo
Beoryeojigo jjitgye nam nuhayaedo
Nae gaseum gipsukhi bomulgwa
Gachi ganji-khaet-deon kkum
Hok ttaeron nugun-gaga tteun-moreul
Buseum nae deungdwi heullil-ttaedo
Nan chamaya haetjyo chameulsu
Isseotjyo keu nareul wihae
Neul geokjeong hadeut malhaejyo
Heotdwen kkumeun dorirado
Sesangeun kkeunchi jeonghaejin
Chaek cheoreom imi dokiril su
Eomneun hyeon shirirago
Keuraeyo nan nan kkumi isseoyo
Geumkkumeul mideoyo nareul jikyeobwayo
Jeo chagapke so inneun unmyongiran
Byeogape dangdanghi majichi su isseoyo
Eonjenga na geu byeo geui neomgoseo
Jeo haneureul nopi nareulsu isseoyo
Ge mugeoun sesangdo nareul
Mukkeulsus eoptjyo nae sarme kkeutesseo
Na useul keunareul hamkke haeyo
Neul keok cheonghadeut malhaejyo
Heotdwen kkumeun dogirago
Sesangeun kkeuchi jeonghaejin
Chaek cheoreom imidorikil
Su-eomneun hyeon shirirago
Keuraeyo nan nan kkumi isseoyo
Geumkkumeul mideoyo nareul jikyeobwayo
Jeo chagapke so inneun unmyongiran
Byeogape dangdanghi majichi su isseoyo
Eonjenga na geu byeo geui neomgoseo
Jeo haneureul nopi nareulsu isseoyo
Ge mugeoun sesangdo nareul
Mukkeulsus eoptjyo nae sarme kkeutesseo
Na useul keunareul hamkke haeyo
ENGLISH TRANSLATE
I have a dream,
Even if I’m thrown away or ripped to shreds
Deep in my heart
I have a dream as precious as gem
If by chance, without a reason,
Somebody ridicules me behind my back
I should be patient
I would wait just for that day.
As you always worry,
You say that foolish dreams are poisonous.
Just like a book that tells us
about the end of the world
There’s the reality that we can’t turn back already
Yes I have a dream.
I believe in that dream, Please watch over me
Standing in front of that cold wall called fate
I can firmly face it
One day I will pass over that wall
And be able to fly
As high as the sky
This heavy thing called life can’t tie me down
At the end of my life, on the other day that I can smile, let’s be together
As you always worry,
You say that foolish dreams are poisonous.
Just like a book that tells us
about the end of the world
There’s the reality that we can’t turn back already
Yes I have a dream.
I believe in that dream, Please watch over me
Standing in front of that cold wall called fate
I can firmly face itOne day I will pass over that wall
And be able to fly
As high as the sky
This heavy thing called life can’t tie me down
At the end of my life, on the other day that I can smile, let’s be together
Tłumaczenie tekstu piosenki
NANA NANA kkumi isseotjyo Beoryeojigo jjitgye odpisy nuhayaedo nasza gaseum bomulgwa gipsukhi гачи Ganj-хает-Деон kkum Hok ttaeron nugun-Gaga tteun-moreul Buseum nasza deungdwi heullil-ttaedo Nana chamaya haetjyo chameulsu Isseotjyo KAEW nareul wihae Нойль geokjeong hadeut malhaejyo Heotdwen kkumeun dorirado Sesangeun kkeunchi jeonghaejin mew cheoreom nimi dokiril polaków Soo Hyun shirirago Keuraeyo NANA NANA kkumi isseoyo Geumkkumeul mideoyo nareul jikyeobwayo Jeo chagapke tak inneun unmyongiran Byeogape dangdanghi majichi Su isseoyo Eonjenga niż gee byeo geui neomgoseo Jeo haneureul nopi w nareulsu isseoyo Z. mugeoun sesangdo nareul Mukkeulsus eoptjyo nasza-сармен kkeutesseo niż useul keunareul hamkke haeyo Нойль кеок cheonghadeut malhaejyo Heotdwen kkumeun dogirago Sesangeun kkeuchi jeonghaejin mew cheoreom imidorikil Su-polaków Hen shirirago Keuraeyo NANA NANA kkumi isseoyo Geumkkumeul mideoyo nareul jikyeobwayo Jeo chagapke tak inneun unmyongiran Byeogape dangdanghi majichi Su isseoyo Eonjenga niż gee byeo geui neomgoseo Jeo haneureul nopi w nareulsu isseoyo Z. mugeoun sesangdo nareul Mukkeulsus eoptjyo nasza-сармен kkeutesseo niż useul keunareul hamkke haeyo angielski przetłumaczyć, aby mieć marzenia, nawet jeśli mi wyrzucają lub rozerwany na strzępy
Głęboko w moim sercu,
Aby mieć sen tak cenny jak cenny
Kamień, jeśli przypadkowo, nie ma powodu,
Ktoś wyśmiewa mnie za moimi plecami,
Aby być cierpliwym,
Czekałbym na ten dzień.
Jak zawsze się martwisz.,
Mówisz, że głupie sny są trujące.
Jak książka mówi nam
koniec świata.
Jest rzeczywistość, której już nie możemy cofnąć,
Tak, Mam Marzenie.
Aby uwierzyć w ten sen, proszę, Obserwuj mnie.
Stojąc przed zimną ścianą zwaną przeznaczeniem.
Mogę spojrzeć prawdzie w oczy.
Pewnego dnia przejdę przez tę ścianę.
I będę mógł wystartować.
Tak wysoko jak niebo.
Ta ciężka rzecz zwana życiem nie może mnie związać.
Pod koniec mojego życia, w dniu, w którym mogę się uśmiechać, bądźmy razem,
Zawsze się martwisz.
Mówisz, że głupie sny są trujące.
Jak w książce, która mówi nam
o końcu świata
Jest rzeczywistość, której już nie możemy zawrócić.
Tak, Mam Marzenie.
I believe in that dream, Please watch over me
Stojąc przed tym zimnym murem zwanym losem
Pewnego dnia przejdę przez ten mur.
And be able to fly
As high as the sky
This heavy thing called life can ' t tie me down
Pod koniec mojego życia, na drugi dzień, kiedy mogę się uśmiechać, bądźmy razem