Swallow The Sun — Cathedral Walls (feat. Anette Olzon) tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Cathedral Walls (feat. Anette Olzon)", wykonawca: Swallow The Sun.
Tekst piosenki
Where do we go from here?
When these words have been unspoken.
We carry this burden through the gentle summer rain.
The convoy is still, still and weeping,
yet I don’t feel anything, but these walls around.
«And the candles on cathedral walls
chase the weak light under the saints eyes,
over you, and your shattered words for the ones you lost.
In your mourning you’re alone, so alone.»
This silence speaks a million words,
words of comfort so shallow.
How I wish even for one tear,
but for my heart it is too late.
Where do I go when the sorrow turns to hate.
Where do I go from here?
The guardian angels quiet and near,
slowly turning away, for hell is surely here.
Every step towards the hole in the ground I rot,
carrying your white coffin, my heart wide shut.
I will follow you, earth to earth.
I will follow you, ashes to ashes.
I will follow you, dust to dust.
I will follow you!
How I wish even for one tear,
but for my heart it is too late,
when sorrow turns to hate.
«And the candles on cathedral walls
chase the weak light under the Saints eyes
over you, and your shattered words for the ones you lost.
In your mourning you’re alone, so alone.»
Tłumaczenie tekstu piosenki
Co dalej?
Kiedy te słowa zostaną niewypowiedziane.
Dźwigamy to brzemię przez łagodny letni deszcz.
Konwój jest nieruchomy, nieruchomy i płaczący,
ale nic nie czuję, poza tymi murami wokół.
"I świece na ścianach katedry
"chase the weak light under The saints eyes",
nad tobą i Twoimi zdruzgotanymi słowami za tych, których straciłeś.
W żałobie jesteś sama, taka samotna.»
Ta cisza mówi milion słów,
słowa pocieszenia tak płytkie.
Jak Pragnę choćby jednej łzy,
ale dla mojego serca jest już za późno.
Gdzie pójdę, gdy smutek zamieni się w nienawiść.
Co mam teraz zrobić?
Anioły stróżów ciche i bliskie,
powoli odwracam się, bo piekło na pewno tu jest.
Każdy krok ku dziurze w ziemi gniję,
niosąc Twoją białą trumnę, moje serce jest zamknięte.
Pójdę za tobą, ziemia do ziemi.
Pójdę za Tobą, z prochu powstałeś.
Pójdę za tobą, w proch się obrócę.
Pójdę za tobą!
Jak Pragnę choćby jednej łzy,
ale dla mojego serca jest już za późno.,
kiedy smutek zamienia się w nienawiść.
"I świece na ścianach katedry
"chase the weak light under The Saints eyes"
nad tobą i Twoimi zdruzgotanymi słowami za tych, których straciłeś.
W żałobie jesteś sama, taka samotna.»