Swollen Members — Ventilate (feat. DJ Babu) tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Ventilate (feat. DJ Babu)", wykonawca: Swollen Members.

Tekst piosenki

Man, I don’t believe I have to go through all of this again
I gave you your position
(Prevail)
What? I thought we were friends
I didn’t ask at all for your short temper and demanding
It’s my energy on stage that makes our show so outstanding
(Mad Child)
Look… when we first hooked up my first thought was you’re a pansy
You couldnt even rap on beat, you little four-eyed geek
(Prev)
Yeah? And at the club theres a reason we dont hang out that much
You’re double fisted with two Heinekens, acting like a lush
(Mad Child)
Thats better than a leech
I tried to teach you to be tough
I guess its hard to squeeze strenght out of a cream puff
(Prevail)
Oh, you’re rough?
(Mad Child)
Yeah, thats right
(Prevail)
Hey, let me pass you a pen
So you can fill an application at the hair club for men
(Mad Child)
I meant everything I said
(Prevail)
Everything I said I meant
(Mad Child and Prevail)
When this much is on the line, you know, theres times you gotta vent
We’re magnificent together, its a perfect combination
(Mad Child)
I meant everything I said
(Prevail)
Everything I said I meant
(Mad Child and Prevail)
When this much is on the line, you know, theres times you gotta vent
We’re magnificent together, its a perfect combination
(Prevail)
Man, you know how many times I’ve had to swallow my pride?
Put my feelings aside so that we wouldnt collide?
(Mad Child)
I know I’m hard to get along with, and much harder to work for
But I’m breaking my back while you’re hanging out at the bookstore
(Prevail)
Yeah, but when I’m there, I’m reading Icarus, kinetics and english
So when we make songs at least our music sounds distinguished
(Mad Child)
C’mon, man, I make this happen, you don’t appreciate shit
(Prevail) Oh, yeah?
(Mad Child)
I’m the one who hustled, yo, you never put in one cent
You’re dead set in your ways, your stubbornness
(Prevail) What?
(Mad Child)
How do you think we got this far? It didnt happen from luck
(Prevail)
If I had a buck for every kid I’ve battled and slain
I’d have enough for my own fucking record label anyway
(Mad Child)
I meant everything I said
(Prevail)
Everything I said I meant
(Mad Child and Prevail)
When this much is on the line, you know, theres times you gotta vent
We’re magnificent together, its a perfect combination
(Mad Child)
I meant everything I said
(Prevail)
Everything I said I meant
(Mad Child and Prevail)
When this much is on the line, you know, theres times you gotta vent
We’re magnificent together, its a perfect combination
(Mad Child)
I hope you realize these songs weren’t made for free
(Prevail)
Man, I know, but once the cast comes back, you can recoup your dough
(Mad Child)
Yeah, bro, but you ain’t even signed a contract
(Prevail)
Yo, that’s wack
(Mad Child)
I could get stabbed in the back
(Prevail)
You should know me better than that
(Mad Child)
Well, it’s frustrating to me, I got a lot on my plate
(Prevail)
Well you’re the one who put it there, I thought we already ate
(Mad Child)
All right, look… where was I back three years ago?
(Prevail)
Minimum wage
(Mad Child)
That’s right… and where are we now?
(Prevail)
Yeah, different pay
(Mad Child)
Okay, so what’s the significance of the point I’m trying to make?
(Mad Child and Prevail)
We sound magnificent together
(Prevail)
So lets drop this whole debate
(Voice 1)
How many states?
(Mad Child)
Not many
(Voice 2)
How many countries?
(Prevail)
Plenty
(Voice 3)
How old tha both y’all?
(Mad Child and Prevail)
Lets just say we’re in our twenties
(Voice 4)
How’d you come up with the name Swollen Members?
(Mad Child and Prevail)
Drunk at Denny’s
(Voice 5)
Any last words?
(Prevail)
Step up and you’ll get kicked to the curb
We’ll step on your verbs
We’re ripping, you’re a victim of words
(Mad Child and Prevail)
We’re both putting in work, trying to get what we deserve
(Mad Child)
I meant everything I said
(Prevail)
Everything I said I meant
(Mad Child and Prevail)
When this much is on the line, you know, theres times you gotta vent
We’re magnificent together, its a perfect combination
(Mad Child)
I meant everything I said
(Prevail)
Everything I said I meant
(Mad Child and Prevail)
When this much is on the line, you know, theres times you gotta vent
We’re magnificent together, its a perfect combination

Tłumaczenie tekstu piosenki

Nie wierzę, że znowu muszę przez to przechodzić.
Podałem ci twoją pozycję.
/ Align = "left" / )
Co? Myślałem, że jesteśmy przyjaciółmi.
W ogóle nie prosiłem o twój temperament i Wymaganie.
To moja energia na scenie sprawia, że nasz występ jest tak wybitny
(Mad Child)
Słuchaj ... kiedy pierwszy raz się spiknęliśmy, pomyślałem, że jesteś pedałem.
Nie mogłeś nawet rapować na beat, ty mały czterooki kujonie
(Poprzedni)
Tak? A w klubie jest powód, dla którego nie spędzamy tyle czasu.
Masz podwójne pięści z dwoma Heinekenami, zachowujesz się jak pijak.
(Mad Child)
To lepsze niż pijawka.
Próbowałem nauczyć cię, jak być twardym.
Myślę, że trudno wycisnąć siłę ze śmietanki.
/ Align = "left" / )
Jesteś szorstki?
(Mad Child)
Tak, zgadza się.
/ Align = "left" / )
Podam Ci długopis.
Więc możesz wypełnić aplikację w hair club dla mężczyzn
(Mad Child)
Mówiłem poważnie.
/ Align = "left" / )
Wszystko, co powiedziałem, miałem na myśli.
(Mad Child and Prevail)
Kiedy tak dużo wisi na włosku, wiesz, czasem trzeba się odpuścić.
Jesteśmy wspaniali razem, to idealna kombinacja.
(Mad Child)
Mówiłem poważnie.
/ Align = "left" / )
Wszystko, co powiedziałem, miałem na myśli.
(Mad Child and Prevail)
Kiedy tak dużo wisi na włosku, wiesz, czasem trzeba się odpuścić.
Jesteśmy wspaniali razem, to idealna kombinacja.
/ Align = "left" / )
Wiesz, ile razy musiałem przełykać dumę?
Odłożyć moje uczucia na bok, żebyśmy się nie zderzyli?
(Mad Child)
Wiem, że ciężko się ze mną dogadać, i o wiele trudniej pracować dla
Ale ja łamię sobie kręgosłup, kiedy ty przesiadujesz w księgarni.
/ Align = "left" / )
Tak, ale kiedy tam jestem, czytam Ikara, kinetykę i angielski.
Więc kiedy tworzymy piosenki przynajmniej nasza muzyka brzmi dystyngowanie
(Mad Child)
Daj spokój, człowieku, ja to robię, a Ty gówno doceniasz.
Tak?
(Mad Child)
I ' m the one who hustled, yo, you never put in one cent
Jesteś zdeterminowany, twój upór.
Co?
(Mad Child)
Jak myślisz, jak zaszliśmy tak daleko? To nie stało się ze szczęścia.
/ Align = "left" / )
Gdybym miał dolara za każde dziecko, które pokonałem i zabiłem
I tak starczyłoby mi na własną wytwórnię.
(Mad Child)
Mówiłem poważnie.
/ Align = "left" / )
Wszystko, co powiedziałem, miałem na myśli.
(Mad Child and Prevail)
Kiedy tak dużo wisi na włosku, wiesz, czasem trzeba się odpuścić.
Jesteśmy wspaniali razem, to idealna kombinacja.
(Mad Child)
Mówiłem poważnie.
/ Align = "left" / )
Wszystko, co powiedziałem, miałem na myśli.
(Mad Child and Prevail)
Kiedy tak dużo wisi na włosku, wiesz, czasem trzeba się odpuścić.
Jesteśmy wspaniali razem, to idealna kombinacja.
(Mad Child)
Mam nadzieję, że zdajesz sobie sprawę, że te piosenki nie były robione za darmo.
/ Align = "left" / )
Stary, wiem, ale kiedy wróci gips, możesz odzyskać swoją forsę.
(Mad Child)
Tak, brachu, ale nawet nie podpisałeś kontraktu.
/ Align = "left" / )
Yo, to jest wack
(Mad Child)
Mogę zostać dźgnięty w plecy.
/ Align = "left" / )
Powinieneś mnie lepiej znać.
(Mad Child)
To frustrujące, mam dużo na głowie.
/ Align = "left" / )
To Ty go tam położyłeś, myślałem, że już jedliśmy.
(Mad Child)
Gdzie byłem trzy lata temu?
/ Align = "left" / )
Płaca minimalna
(Mad Child)
To prawda ... i gdzie jesteśmy teraz?
/ Align = "left" / )
Tak, inna płaca.
(Mad Child)
OK, więc jakie jest znaczenie tego, co chcę powiedzieć?
(Mad Child and Prevail)
Razem brzmimy wspaniale.
/ Align = "left" / )
Więc dajmy sobie spokój z tą całą debatą.
(Głos 1)
Ile Stanów?
(Mad Child)
Niewiele.
(Głos 2)
Ile krajów?
/ Align = "left" / )
Plenty
(Głos 3)
Ile macie lat?
(Mad Child and Prevail)
Powiedzmy, że mamy po 20 lat.
(Głos 4)
Jak wpadłeś na nazwę "Spuchnięci członkowie"?
(Mad Child and Prevail)
Pijany u Denny ' ego
(Głos 5)
Jakieś ostatnie słowa?
/ Align = "left" / )
Krok w górę i będziesz kopnięty na krawężnik
We ' ll step on your verbs
We 're ripping, you' re a victim of words
(Mad Child and Prevail)
Oboje pracujemy, starając się dostać to, na co zasługujemy.
(Mad Child)
Mówiłem poważnie.
/ Align = "left" / )
Wszystko, co powiedziałem, miałem na myśli.
(Mad Child and Prevail)
Kiedy tak dużo wisi na włosku, wiesz, czasem trzeba się odpuścić.
Jesteśmy wspaniali razem, to idealna kombinacja.
(Mad Child)
Mówiłem poważnie.
/ Align = "left" / )
Wszystko, co powiedziałem, miałem na myśli.
(Mad Child and Prevail)
Kiedy tak dużo wisi na włosku, wiesz, czasem trzeba się odpuścić.
Jesteśmy wspaniali razem, to idealna kombinacja.