Take That — How Did It Come To This tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "How Did It Come To This", wykonawca: Take That.

Tekst piosenki

Just the other day somebody said to me,
«Hey maybe you’re slightly schizophrenic
And a little out of reach my friend.»
I said, yes that’s partly true,
But jokes aside, I can explain,
It’s just my way of keeping track
Of living on this planet now,
Then…
Have you turned on your TV?
Have you seen reality?
Have you found the program, that you’ve spend your whole life looking for?
There’s a girl in Camden Town,
Indecision makes her frown.
Which dress would she wear today and which way should she smile at me?
How did it come to this?
How did it ever come to this?
All this noise and all these lies,
All this talking through the nights,
All this expectation
Now it’s making me neurotic,
Tell me have I seen your face before?
I forgot to say hello!
Though I’d made it clear now,
That I’ve always been a smiler, tell me Sometimes it’s like I’m a world away
Sometimes I feel a world away
Just the other day somebody said to me
«Hey maybe you are oh so slightly OCD
A little out of reach, my friend»
I said, yes that’s partly true,
But jokes aside, please stay with me,
It’s just my way of compartmentalising
All the things I see

Tłumaczenie tekstu piosenki

Niedawno ktoś mi powiedział,
"Może jesteś lekko schizofrenikiem
I trochę poza zasięgiem, przyjacielu.»
I said, yes that ' s particular true,
Ale żarty na bok, mogę wyjaśnić,
To mój sposób na śledzenie.
Życia na tej planecie.,
Wtedy…
Włączyłeś telewizor?
Widziałeś rzeczywistość?
Znalazłeś program, którego szukałeś całe życie?
There ' s a girl in Camden Town,
Niezdecydowanie sprawia, że marszczy brwi.
Jaką sukienkę założyłaby dzisiaj i w jaki sposób powinna się do mnie uśmiechać?
Jak do tego doszło?
Jak do tego doszło?
All this noise and all these lies,
All this talking through the nights,
All this expectation
Teraz to czyni mnie neurotycznym.,
Powiedz mi, czy widziałem już Twoją twarz?
Zapomniałem się przywitać!
/ Though I ' d let it clear now,
Że zawsze byłem smilerem, powiedz mi czasami to tak jakbym był daleko od świata
Sometimes I feel a world away
Niedawno ktoś mi powiedział
"Hej, może masz lekką nerwicę natręctw
Trochę poza zasięgiem, przyjacielu.»
I said, yes that ' s particular true,
Ale żarty na bok, proszę zostań ze mną,
To mój sposób na rozdzielenie
All the things I see