Taking Back Sunday — You're So Last Summer tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "You're So Last Summer", wykonawca: Taking Back Sunday.

Tekst piosenki

She said
«don't, don’t let it go to your head
Boys like you are a dime a dozen,
Boys like you are a dime a dozen»
She said
«you're a touch overrated,
you’re a lush and I hate it but these grass stains on my knees
they won’t mean a thing»
And all I (all I)
Need to know (need to know)
Is that I’m something you’ll be missing
(is that I’m something that you’re missing)
(maybe I should hate you for this)
Maybe I should hate you for this
Never really did ever quite get that far
(maybe I should hate you for this)
Maybe I should hate you for this
Never really did ever quite get that…
I’d never lie to you
Unless I had to
I’ll do what I got to Unless I had to
I’ll do what I got to, the truth
is you could slit my throat
And with my one last gasping breath
I’d apologize for bleeding on your shirt
And all I (all I)
Need to know (need to know)
Is that I’m something you’ll be missing
(is that I’m something that you’re missing)
(maybe I should hate you for this)
Maybe I should hate you for this
Never really did ever quite get that far
(maybe I should hate you for this)
Maybe I should hate you for this
Never really did ever quite get that…
Cause I’m a wishful thinker with the worst intentions
This’ll be last chance you get to drop my name
Cause I’m a wishful thinker with the worst intentions
This’ll be last chance you get to drop my name
If I’m just bad news, then you’re a liar (Maybe I should…)
If I’m just bad news, then you’re a liar (…hate you for this)
If I’m just bad news, then you’re a liar (Maybe I should…)
If I’m just bad news, then you’re a liar (…hate you for this)
If I’m just bad news, then you’re a liar (Maybe I should…)
If I’m just bad news, then you’re a liar (…hate you for this)
If I’m just bad news, then you’re a liar (Maybe I should…)
If I’m just bad news, then you’re a liar (…hate you for this)
Maybe I should hate you for this
(If only you knew half as much as you pretend to)
Maybe I should hate you for this
(If only you knew half as much as you pretend to)

Tłumaczenie tekstu piosenki

Powiedziała
"don' t, don ' t let it go to your head
Boys like you are a dime a dozen,
Boys like you are a dime a dozen»
Powiedziała
"you' re a touch overrated,
jesteś pijakiem i nienawidzę tego ale te plamy trawy na moich kolanach
nic nie znaczą.»
And all I (all I)
Need to know (potrzeba wiedzy)
Że jestem czymś, za czym będziesz tęsknił.
(is that I 'm something that you' re missing)
(maybe I should hate you for this)
Może powinnam cię za to nienawidzić.
Nigdy nie zaszliśmy tak daleko.
(maybe I should hate you for this)
Może powinnam cię za to nienawidzić.
Nigdy tego nie rozumiałem.…
Nigdy bym cię nie okłamał.
Chyba, że musiałem.
Zrobię, co będę musiał, chyba że będę musiał.
Zrobię, co muszę, prawdę.
mógłbyś poderżnąć mi gardło.
And with my one last dyshing breath
Przepraszam, że zakrwawiłem Ci koszulę.
And all I (all I)
Need to know (potrzeba wiedzy)
Że jestem czymś, za czym będziesz tęsknił.
(is that I 'm something that you' re missing)
(maybe I should hate you for this)
Może powinnam cię za to nienawidzić.
Nigdy nie zaszliśmy tak daleko.
(maybe I should hate you for this)
Może powinnam cię za to nienawidzić.
Nigdy tego nie rozumiałem.…
Bo jestem życzeniowym myślicielem z najgorszymi intencjami
To będzie ostatnia szansa, żebyś podał mi moje imię.
Bo jestem życzeniowym myślicielem z najgorszymi intencjami
To będzie ostatnia szansa, żebyś podał mi moje imię.
If I 'm just bad news, then you' re a liar (Maybe I should…)
If I 'm just bad news, then you' re a liar (...hate you for this)
If I 'm just bad news, then you' re a liar (Maybe I should…)
If I 'm just bad news, then you' re a liar (...hate you for this)
If I 'm just bad news, then you' re a liar (Maybe I should…)
If I 'm just bad news, then you' re a liar (...hate you for this)
If I 'm just bad news, then you' re a liar (Maybe I should…)
If I 'm just bad news, then you' re a liar (...hate you for this)
Może powinnam cię za to nienawidzić.
(If only you know half as much as you pretend to)
Może powinnam cię za to nienawidzić.
(If only you know half as much as you pretend to)