Tan Bionica — El Color Del Ayer tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "El Color Del Ayer", wykonawca: Tan Bionica.

Tekst piosenki

El cielo de esta mañana tiene el color del ayer.
Persigue desaforada las marcas de su recuerdo sobre mi piel.
En unos ojos perdidos viven ojeras sin maquillar,
y en este roto destino mi alma se fue moviendo a otro lugar.
Y eso que ves también soy yo,
el vacío que deja la noche y la desilusión.
Si esta tormenta dejó solo tristeza,
si este silencio me aturdió la cabeza,
ya me ganó la depresión por knock out
y las noches de insomnio violentas me quieren matar.
Estoy buscando y está todo perdido,
soy una huella en el camino del olvido.
Y en Buenos Aires se complica más,
y no hay nada en el mundo más triste que esta soledad.
En esta nueva mañana voy a salir a buscar,
yo no me olvido de nada,
quién se llevó la tristeza de este lugar.
Estoy pensando un poco en vos,
es tan ridícula mi desolación.
Espero quieto la razón, que me presente alguna revelación.
Y eso que ves, también soy yo,
el vacío que deja la noche y la desilusión.
Yo necesito eso que alguna vez me diste,
es un remedio para mi corazón triste.
Es una forma de resucitar, de pasar el invierno,
pararme y salir a buscar.
Si esta canción no funcionó de pretexto,
ya no sé bien como seguir más con esto.
Yo creo en eso de volver a empezar,
una noche cualquiera, princesa, no puedo encontrar.
Estoy buscando y está todo perdido,
soy una huella en el camino del olvido.
Y en Buenos Aires se complica más,
y no hay nada en el mundo más triste…
Y no hay nada en el mundo más triste que mi soledad

Tłumaczenie tekstu piosenki

Niebo dzisiejszego ranka ma kolor wczorajszego.
Z wyzwaniem śledzi ślady jej wspomnień na mojej skórze.
W utraconych oczach żyją cienie bez makijażu,
i w tym rozbitym losie moja dusza przeniosła się gdzie indziej.
I to, co widzisz, to ja.,
pustka, którą pozostawia noc i rozczarowanie.
Jeśli ta burza pozostawiła tylko smutek,,
jeśli ta cisza ogłuszyła moją głowę,,
już wygrałem depresję przez nokaut.
a okrutne, nieprzespane noce chcą mnie zabić.
Szukam i wszystko stracone.,
jestem śladem zapomnienia.
A w Buenos Aires jest coraz trudniej,
i nie ma nic smutniejszego niż samotność.
W ten nowy poranek pójdę szukać,
niczego nie zapominam.,
kto zabrał smutek z tego miejsca.
Trochę o tobie myślę.,
tak absurdalne jest moje spustoszenie.
Mam nadzieję, że umysł przedstawi mi jakieś objawienie.
I to, co widzisz, to też ja.,
pustka, którą pozostawia noc i rozczarowanie.
Potrzebuję tego, co mi dawałeś.,
to lekarstwo na moje smutne serce.
To sposób na zmartwychwstanie, spędzenie zimy.,
wstaję i idę szukać.
Jeśli ta piosenka nie zadziałała pod pretekstem,
Nie wiem już, jak to zrobić.
Wierzę w to, żeby zacząć od nowa.,
każdej nocy, księżniczko, nie mogę znaleźć.
Szukam i wszystko stracone.,
jestem śladem zapomnienia.
A w Buenos Aires jest coraz trudniej,
i nie ma nic smutniejszego na świecie,…
I nie ma nic smutniejszego niż moja samotność.