Тартак — Помирає Твоя Любов tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Помирає Твоя Любов", wykonawca: Тартак.
Tekst piosenki
Її стиль життя не викликає загального схвалення —
Кажуть: В сіданці - шило, в голові - запалення!
Коли мислить — обов’язково знайомиться з основою,
Коли говорить — то не язиком, а мовою.
Одна на сотню, одна на тисячу,
За годину знищує свою стипендію місячну.
Має безліч знайомих, а друга — жодного,
Пиво — ліпший товариш, цигарка — найкраща подруга.
Від родичів тікає чи ховається в туалеті,
Однодумців знаходить, переважно, в інтернеті.
На всій планеті шукатимеш з детальним планом —
Не знайдеш того, кого вона кличе своїм коханим.
Собі створила принципи, обмежила себе рамками,
Колись мала кохання, яке загинуло під уламками.
Ночами — плаче та мріє, вдень — не вірить нікому.
І завжди ставить крапку там, де можна поставити кому…
Серед дивних рожевих снів,
Серед тисяч фальшивих слів,
Серед сотень порожніх розмов
Помирає твоя любов…
Йдучи на побачення, тримає серце зав’язаним.
Найважливіше слово завжди лишається несказаним.
Зустрічати — не треба, проводжати — не можна!
Сердечка, квіточки, пупсики — це так на неї не схоже!
Вона не преться за масами, не женеться за модою,
Живить себе образами, тішить себе свободою.
З тусовок пафосних вона відверто сміється,
Зате годинами сидітиме в бібліотеці.
Хто хоче стати їй другом повинен бути готовим
Латати рани душі відвертим лагідним словом.
Та кожного, хто до неї, впритул наближається,
Вона панічно боїться, вона відверто лякається.
Її життя — наче вічно незарахована сесія,
Її нормальний життєвий стан — глибока депресія.
І кожному претенденту вона готова кричати:
Люди! Не лізьте в душу, щоб там гадити і плювати…
А може все-таки вона має рацію,
Що любов — це брехня, це злісна симуляція?
Містифікація, якою задурманюють голову,
Щоб завжди мати тебе доступною та готовою?
А може — навпаки? Любов — є, до того ж, зовсім близько?
Не треба стрибати високо, не треба нахилятись низько?
Любов — є! Не така вже й підступна та безталанна!
Але хай краще про це розкаже Карєніна Анна…
Tłumaczenie tekstu piosenki
Jej styl życia nie wzbudza powszechnej aprobaty —
Mówią: w Sedanie-Szydło, w głowie - zapalenie!
Kiedy myśli-pamiętaj, aby zapoznać się z podstawą,
Kiedy mówi Nie językiem, ale językiem.
Jedna na sto, jedna na tysiąc,
Po godzinie niszczy miesięczne stypendium.
Ma wielu znajomych, a przyjaciel-ani jednego,
Piwo jest złapanym towarzyszem, papirosa jest najlepszą przyjaciółką.
Od krewnych ucieka lub ukrywa się w toalecie,
Podobnie myślących ludzi znajduje, głównie w Internecie.
Na całej planecie będzie szukać szczegółowego planu —
Nie znajdziesz kogoś, kogo nazywa swoim kochankiem.
Stworzyła sobie zasady, ograniczyła się do ram,
Kiedyś była miłość, która zginęła pod gruzem.
W nocy-płacze i marzy, w ciągu dnia-nie wierzy nikomu.
I zawsze umieszcza punkt, w którym można umieścić przecinek…
Wśród dziwnych różowych snów,
Wśród tysięcy fałszywych słów,
Wśród setek pustych rozmów
Twoja miłość umiera.…
Idąc na randkę, trzyma serce związane.
Najważniejsze słowo zawsze pozostaje niewypowiedziane.
Spotkać — nie trzeba, odprowadzać-nie można!
Serca, kwiaty, pępki — to tak nie wygląda!
Ona nie chowa się za masami, nie goni za modą,
Żywi się obelgami, cieszy się wolnością.
Z imprez żałosnych śmieje się szczerze,
Ale godzinami siedzi w bibliotece.
Kto chce być jej przyjacielem musi być gotowy
Łatanie ran duszy szczerym serdecznym słowem.
I każdego, kto się do niej zbliża.,
Jest panicznie przerażona, wręcz przerażona.
Jej życie jest jak wiecznie niezliczona sesja,
Jej normalnym stanem życia jest głęboka depresja.
I dla każdego pretendenta jest gotowa krzyczeć:
Ludzie! Nie wtrącaj się do duszy, żeby tam srać i pluć…
A może ma rację.,
Że miłość to kłamstwo, to zła symulacja?
Mistyfikacja, która jest oszołomiona,
Żeby zawsze mieć cię dostępną i gotową?
A może na odwrót? Miłość-jest, poza tym, bardzo blisko?
Nie musisz skakać wysoko, nie musisz Pochylać się nisko?
Miłość jest! Nie tak podstępna i bez talentu!
Ale niech Anna Karenina opowie o tym lepiej…