Ted Gärdestad — I dröm och fantasi tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "I dröm och fantasi", wykonawca: Ted Gärdestad.

Tekst piosenki

Som i en dröm blev kroppen lätt och jag svävade mot skyn, jag fick vingar
Stora berg blev gula av guld och inunder glänste havet som ett silverfat
Och träden blev blommor och fåglar blev till bin
Och månen lyste grann och fin som i en dröm, min fantasi
Som i en dröm blev vattnet vin och blå druvor växte vilt, nära skogen
Och på träd som glittra av ljus växte stora röda smultron in vid vägens kant
Och när jag drack honung som rann längs trädens bark
Fick kroppen kraft och jag blev stark som i en dröm, min fantasti
Jag är kung för en dag, jag är kung i dröm och fanasti
Jag är ung, jag är glad, jag är ung, i drömmen är jag fri
Jag följer havets våg och vindens sus, jag följer månens sken och solens ljus
Jag är kung för en dag, jag är kung i dröm och fanasti
Som i en dröm blev natten ljus utav stjärnorna som föll, ner från himlen
Och jag såg hur tomtar och troll och små älvor dansa ringdans i en sockerskål
Och bilar blev hästar och höga hus blev små
Och himlen lyste azurblå som i en dröm, min fantasi
Jag är kung för en dag, jag är kung i dröm och fanasti
Jag är ung, jag är glad, jag är ung, i drömmen är jag fri
Jag följer havets våg och vindens sus, jag följer månens sken och solens ljus
Jag är kung för en dag, jag är kung i dröm och fanasti
Som i en dröm blev kroppen lätt och jag svävade mot skyn, jag fick vingar
Stora berg blev gula av guld och inunder glänste havet som ett silverfat
Och träden blev blommor och fåglar blev till bin
Och månen lyste grann och fin som i en dröm, min fantasi

Tłumaczenie tekstu piosenki

Jak we śnie, ciało stało się jasne, a ja unosiłem się ku niebu, miałem skrzydła, duże góry zmieniły się w żółte ze złotem, a pod morzem błyszczały jak srebrna płyta, a drzewa stały się kwiatami i ptakami, zamieniły się w pszczoły, a księżyc świecił obok i pięknie, jak we śnie, moja wyobraźnia, jak we śnie, woda stała się winem, a niebieskie winogrona rosły dziko, obok lasu i na drzewach lśniących światłem,
A kiedy piłem miód, biegając po korze drzew,
Mam moc ciała i stałem się silny, jak we śnie, moja fantazja.
Jestem królem na jeden dzień, jestem królem we śnie i fanasti,
Jestem młody, szczęśliwy, jestem młody, we śnie jestem wolny.
Podążam za falą morza i szumem wiatru, podążam za światłem księżyca i światłem słońca.
Jestem królem na jeden dzień, jestem królem we śnie i fanasti jak we śnie, noc stała się jasna z gwiazd, które spadły z nieba i widziałem krasnoludy, trolle i małe wróżki tańczące pierścień, tańczące w cukiernicy, a samochody stały się końmi, a wysokie domy stały się małe, a niebo świeciło lazurem, jak we śnie, moja wyobraźnia.
Jestem królem na jeden dzień, jestem królem we śnie i fanasti,
Jestem młody, szczęśliwy, jestem młody, we śnie jestem wolny.
Podążam za falą morza i szumem wiatru, podążam za światłem księżyca i światłem słońca.
Jestem królem na jeden dzień, jestem królem we śnie i fanasti, jak we śnie, ciało stało się jasne i unosiłem się ku niebu, mam skrzydła, duże góry stały się żółte ze złotem, a pod morzem błyszczały jak srebrna płyta, a drzewa stały się kwiatami i ptakami, zamieniły się w pszczoły, a księżyc świecił obok i pięknie, jak we śnie, moja wyobraźnia.