Teddy Pendergrass — Through The Falling Rain (Love Story) tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Through The Falling Rain (Love Story)", wykonawca: Teddy Pendergrass.
Tekst piosenki
Once upon a time in my life
I thought that I had found the perfect love
(what I though was love wasn’t really love at all)
I gave my heart to that love, love I thought would never part from me
(All I do is pray) I pray (hoping for a better day) oh yes
(through the falling rain) through the falling rain
(through the hurt and pain) love stays the same, true love stays the same
(true love never leaves) never leaves (when changes come) when changes come
(true loves stays the same) yes
True love will never change
It stays the same
It never change
Like an old cliche
Good things come to those who truly wait
(constantly remember) oh yeah (love is not a fantasy) no no no no now I live with peace of mind leaving all those lonely lonely lonely tears
behind
(No more do I cry) oh no (happiness lives inside), happiness lives inside
(through the falling rain) through the falling rain
(through the hurt and pain) through the hurt and pain
(love stays the same), yes, true love, true love, stays the same
(true love never leaves) never never (when changes come) never never
(true loves stays the same) oooh, true love, true love
It stays the same
It never change
It stays the same
True love stays the same
Now I live with peace of mind leaving all those lonely lonely lonely tears
behind
(No more) no more do I cry (happiness) happiness lives inside
(through the falling rain) through the falling rain
(through the hurt and pain) through the hurt and pain
(love stays the same) true love stays the same
if you got true love
(true love never leaves) it wont go nowhere (when changes come) (true loves
stays the same) oooh, true love
It stays the same
Never change
It stays the same
Never change
It stays the same
Never change
Tłumaczenie tekstu piosenki
ONCE upon A time in my life
Myślałam, że znalazłam idealną miłość.
(what I thought was love wasn ' t really love at all)
Oddałam swe serce tej miłości, miłości, o której myślałam, że nigdy się ode mnie nie rozłączy.
(All I do is pray) I pray (hoping for a better day) oh yes
(through the falling rain) through the falling rain
(through the hurt and pain) love stays the same, true love stays the same
(true love never leaves) never leaves (when changes come) when changes come
(true loves stays the same) tak
Prawdziwa miłość nigdy się nie zmieni
Nic się nie zmieniło.
It never change
Jak stary banał
Dobre rzeczy przychodzą do tych, którzy naprawdę czekają.
* oh yeah (love is not a fantasy) * * no no no no now I live with peace of mind * * leaving all those lonely lonely lonely tears *
za
(No more do I cry) oh no (happiness lives inside), happiness lives inside
(through the falling rain) through the falling rain
(through the hurt and pain) through the hurt and pain
tak, prawdziwa miłość, Prawdziwa miłość, pozostaje taka sama
(true love never leaves) never never (when changes come) never never
(true loves stays the same) Oooh, true love, true love
Nic się nie zmieniło.
It never change
Nic się nie zmieniło.
True love stays the same
Teraz żyję ze spokojem, zostawiając wszystkie te samotne, samotne łzy.
za
(No more) no more do I cry (happiness) happiness lives inside
(through the falling rain) through the falling rain
(through the hurt and pain) through the hurt and pain
(love stays the same) true love stays the same
"if you got true love"
(true love never leaves) it wont go nowhere (when changes come) (true loves
/ align = "left" /
Nic się nie zmieniło.
Never change
Nic się nie zmieniło.
Never change
Nic się nie zmieniło.
Never change