Thalarion — A Herald of Sorrow & Wretchedness tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "A Herald of Sorrow & Wretchedness", wykonawca: Thalarion.
Tekst piosenki
Wicked clouds over my head.
They are greedy as the pressure of time.
A life-potion has spilt, all is dead.
Like a light of the immense eternity.
Embracing my last will, blood is my bread.
My words are the pictures.
The pictures of my sorrow.
Floating in the raptures.
Incessant raptures that I follow.
My muse is so huge, but not serene.
As the haze in the ancient woods.
As the grangeur of the Tatras.
As the endless sidereal time.
Penetrating through my mind.
And the loveliness of pleasure I can’t find.
I hold the key to the enigmatic gate.
As I pass through my life to dream.
To discover the secret clutches of fate.
And listen to the silent waterstream.
Trees cry in my arms.
Dry with no splendour.
Delight has forever gone.
Bloody dawn torn by the thunder.
I am element of neverending light.
But I am also the element of the night.
I fan the fires burning all the happiness.
I am a herald of sorrow and wretchedness.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Wicked clouds over my head.
Są chciwi jak presja czasu.
Eliksir życia się rozlał, wszystko jest martwe.
Jak światło ogromnej wieczności.
Spełniając moją ostatnią wolę, krew jest moim chlebem.
Moje słowa są obrazami.
Zdjęcia mojego smutku.
Unosi się w zachwycie.
Nieustanne zachwyty, za którymi podążam.
Moja muza jest ogromna, ale nie pogodna.
Jak mgła w pradawnych lasach.
Jako spichlerz Tatr.
Jako niekończący się czas poboczny.
Przenika przez mój umysł.
I piękno przyjemności, których nie mogę znaleźć.
Trzymam klucz do enigmatycznej bramy.
Kiedy przechodzę przez życie, by marzyć.
Odkryć sekretne szpony losu.
I słuchaj cichego strumienia wody.
Drzewa płaczą w moich ramionach.
Sucho bez przepychu.
Rozkosz przepadła na zawsze.
Krwawy świt rozdarty przez grzmot.
Jestem elementem niekończącego się światła.
Ale jestem też elementem nocy.
I fan the fire burning all the happiness.
Jestem zwiastunem smutku i nieszczęścia.